Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page A424b

CHAûVE


CHAûVE, adj. [Chove, 1re lon. 2e e muet.] Qui n'a plus de cheveux, ou qui n' en a guère: être, devenir chaûve: avoir la tête chaûve.

CHAûVE-SOURIS


CHAûVE-SOURIS, s. f. [Chôve-sou-ri; 1re lon. 2e e muet.] Oiseau nocturne, qui a des ailes membraneûses, et qui ressemble à une souris. — La Fontaine dit souris-chaûve, en quoi il n'est pas à imiter, même dans une fable.
   Je conois maint detteur, qui n'est ni souris-chaûve,
   Ni buisson, ni canard, ni dans tel câs tombé,
   Mais simple Grand-Seigneur, qui tous les jours se saûve
   Par un escalier dérobé.
   On voit bien que c'est la rime qui a ocasionné ce barbarisme: car, c'en est un dans toutes les formes.

CHAûVETÉ


*CHAûVETÉ, s. f. [Chôveté; 1re lon. 2e e muet, 3e é fer.] État d'une tête chaûve. — Les Médecins disent calvitie: d'aûtres, dit Richelet, aiment mieux chaûveté, et il s'en trouve qui ne veulent ni l'un ni l'aûtre. — L'Académie ne met que calvitie; mais celui-ci paraît pédantesque: dans le discours familier, j'aimerais mieux dire chaûveté.

CHAUVIR


CHAUVIR, v. n. [Chovi 1re dout.] Il ne se dit que des chevaux, des mulets et des ânes, et avec le mot oreilles; pour dire, dresser les oreilles: ce cheval chauvit des oreilles.

CHAUX


CHAUX, s. f. [Chô, long: l'x ne se prononce pas.] Pierre calcinée par le feu, qui entre dans la composition du mortier, pour bâtir. — Être à chaux et à sable, (st. fig. fam.) se dit des afaires solides, et pour lesquelles on a pris toutes les précautions possibles. On dit aussi, à chaux et à ciment. — L'Acad. ne met que celui-ci.

CHEF


CHEF, s. m. [Chèf: è moy.] Tête. Ce mot, qui n'est plus usité en prôse, dans le sens propre, est très-beau en vers.
   Le chef ceint de lauriers sur un superbe char.
Cependant, même dans la poésie, il ne peut pas toujours se mettre à la place de tête. L'Académie, dans ses sentimens sur le Cid, n'aprouve point la critique de ce vers.
   Et le mortel afront
   Qui tombe sur mon chef, réjaillit sur ton front.
Elle trouve l'observateur (Scuderi) trop rigoureux de reprendre ce mot de chef, qui n'est pas, dit-elle, tant hors d'usage qu'il

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.