RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A421b
il (Voiture)
s'est toujours gouverné avec beaucoup de jugement. Pref.
de ses OEuvres. "Afaire chatouilleuse; où
il est dificile de se~ bien gouverner. Acad. Dans ces ocasions,
cet adjectif a un sens passif. Rousseau et M. Roucher lui
donent un sens actif, et la signification de flateur, flateûse.
— Rousseau dit à Racine le fils.
J'en eusse été peut-être
moins épris,
Si de tes vers la chatouilleuse amorce
N'eût secondé sa puissance
et sa force.
M. Roucher parle de l'instinct chatouilleux
des insectes.
En parlant des persones, chatouilleux signifie,
délicat, sensible, qui s'ofense aisément. "C'est un homme
bien chatouilleux.
On dit, proverbialement, se chatouiller pour se faire
rire, s'éforcer de rire et d'être gai. "Vous voyez bien
que se chatouiller pour se faire rire, c'est justement ce que nous
faisons. Sév. — On dit aussi que le vin, la musique chatouillent
le palais, le gosier ou les oreilles, pour dire qu'ils
les flatent agréablement. — Chatouiller un cheval de
l'éperon, le toucher légèrement avec l'éperon.
CHâTRER
CHâTRER, v. a. CHâTREUR,
s. m.[1re lon. 2e dout. au 2d.] Le verbe, au propre,
signifie rendre inhabile à la génération. Châtrer
un taureau, un cheval, un belier~, etc. Au figuré,
retrancher le superflu. Châtrer des cotrets, des fagots,
des ruches, un fraisier. — En parlant des Livres,
ôter ce qui est contraire aux bones moeurs. Il est bâs en ce
sens. L'Acad. le met sans remarque. — Châtreur ne
se dit que de celui qui fait métier de châtrer des animaux.
CHATTE-MITE
CHATTE-MITE, ou CHATEMITE,
s. f. [2e et dern. e muet.] Qui afecte une contenance
humble et flateûse pour tromper quelqu'un: Il ne se dit qu'avec
faire, et seulement dans le style familier: faire la chatemite.
CHATTER
CHATTER, ou CHATER, v. n.
Il ne se dit que d'une chate qui fait ses petits: Cette chate est près
de chater; elle a chaté cette nuit.
Next page
CHAûD
CHAûD, CHAûDE,
adj. CHAûDEMENT, adv. [Chô, chôde,
chôdeman: 1re lon.] 1°. Qui a de la chaleur:
le soleil est chaûd; temps chaûd, eau chaûde,
etc. = 2°. Qui done ou qui procûre de la chaleur: le vin est
chaûd; les épiceries sont chaûdes — Fièvre
chaûde, qui ataque ordinairement le cerveau.
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.