RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A283a
assez hors de mode. Cependant, dans une Pastorale, un Poète s'en servirait sans scrupule, et l'on ne lui en ferait pas un crime.
BOCAL
BOCAL, s. m. Mot d'origine italiène: 1°.
Bouteille de verre ou de grès, où l'on met du vin. = 2°.
Bouteille ronde de cristal ou de verre, remplie d'eau, dont plusieurs
Artistes se servent pour mieux voir en travaillant.
BOCHERON
*BOCHERON ou BUCHERON. Suivant
l'Acad. dans les premières éditions, ces deux mots
se disent également. La Touche dit qu'il aimerait mieux
le dernier. Il en dit trop peu. Le 1er ne vaut rien: l'usage
l'a réprouvé depuis longtemps; et la raison est d'acord
avec lui; car, puisqu'on dit buche, et non pas boche, il
est naturel de dire bucheron, et non pas bocheron. — Dans
la dern. édit. l'Acad. ne fait plus mention de ce dernier.
BODRUCHE
BODRUCHE, s. f. C'est ainsi qu'écrit
l'Acad. Plusieurs écrivent Baudruche; Trév.
et le Rich. Port. mettent les deux. — Sorte de parchemin très-fin,
fait de boyau de boeuf.
BOETE
*BOETE. Voy. BOITE. On a
longtemps écrit ce mot avec un oe, et plusieurs, par habitude,
l'écrivent encor de même. En conservant cette ortographe,
il ne faut pas du moins mettre les deux points sur l'ë, boëte,
comme on le fait communément; car alors il faudrait prononcer bo-ète,
comme on prononce poète.
BOEUF
BOEUF, Voy. BEUF.
BOHEME
BOHEME, s. m. et f. ou BOHEMIEN,
ÈNE, s. m. et f. [Pron. Boa-me, Boa-mien,
miène.] On ne se sert pas de ces mots en parlant des peuples
de la Bohème; mais seulement pour signifier ces coureurs de profession,
qui disent la bone aventûre. Quand on veut parler d'un homme ou
d'une femme de la Bohème, on doit dire un homme de Bohème,
une femme de Bohème, et non pas un Bohémien,
une Bohémiène.
Quand on parle de la Province de Bohème,
on prononce bo-ème, 2e è moy. 3e
e muet.
On dit: c'est une maison de Boheme, où
il n'y a ni ordre ni règle. — Vivre comme un Boheme; comme
un homme qui n'a ni feu ni lieu.
Next page
BOïARD
BOïARD, (et non pas BOYARD)
s. m. Nom qu'on done aux Seigneurs et Sénateurs de Russie, et aux
parens des Vaivodes de Transilvanie.
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.