RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A202b
qu'on est obligé de faire
pendant le cours du voyage.
AVARIE, et AVANIE
ont beaucoup de ressemblance dans l'ortogr. avec des sens bien diférens.
Des Imprimeurs peu atentifs les confondent quelquefois l'un avec l'autre.
"Un paquebot a passé dans le détroit sans essuyer aucune
avarie (de la part des Môres.) Journ. de Brux. Il faut
là avanie.
À~ VAU L'EAU
À~ VAU L'EAU. Voy. AVAL.
AUBADE
AUBADE, s. f. [Obade, 2e br.
3e e muet.] 1°. Concert d'instrumens qu'on done
à la porte ou sous les fenêtres d'une persone, ou à
l'aube du jour, d'où vient l'origine de ce mot, ou pendant
le jour même. — Doner une aubade, des aubades. — 2°.
Insulte, vacarme qu'on fait à quelqu'un. "Il en a eu, il
en aura l'aubade: On lui en a doné l'aubade.
Il a eu une étrange, une furieûse aubade.
AUBAIN
AUBAIN, s. m. AUBAINE, s.
f. [1re dout. O-bein, bène, 2e
è moy. 3e e muet.] L'Aubaine, ou
le droit d'aubaine, est le droit de succession aux biens d'un
étranger, qui meurt dans un pays où il n'est pas naturalisé.
— Aubain est cet étranger. — Figurément, Aubaine
se dit de tout droit casuel, qui arrive à quelqu'un. "C'
est une bonne aubaine. Il est du style familier.
AUBANS
*AUBANS. Rich. Voy. HAUBANS.
Puisque ce mot est aspiré, il faut l'écrire par une H.
AUBE
AUBE, pénult. longue. Aûbe:
prononc. ôbe.
AûBE
AûBE, s. f. [Ôbe, 1re
lon. 2e e muet.] 1°. Vêtement éclésiastique,
fait de toile blanche, et qui descend jusqu'aux talons. = 2°. La pointe
du jour. Il ne se met pas seul: on ne dit pas, je me suis levé à
l'aûbe; il faut dire, à l'aûbe du jour.
Rem. L'Auteur des Réflexions ne
voulait pas qu'on dît, aube du jour, mais pointe du jour.
Il assurait que la 1re expression avait vieilli. Mrs. de l'
Acad. ne la condamnaient point, et ils ont continué à
la mettre sans remarque.
Next page
AUBÉPIN
AUBÉPIN, s. m. ou AUBÉPINE,
s. f. L'Acad. met les deux. Petit arbrisseau épineux, qui
produit de petites fleurs blanches par bouquets, d'une odeur agréable.
— On dîsait autrefois Aubespin: on ne le trouve plus que dans
d'anciènes poésies. On a dit ensuite aubespine. Aujourd'
hui c'est Aubépine ou Aubépin. Le 1er
est plus usité, et l'étymologie
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.