Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page C302a

travailler pour le public, servir le public, etc. = Il ne se dit que de l'assemblage des particuliers sans autorité. * Bossuet emploie mal à propos ce mot dans le sens de Puissance publique: "J. C. aura-t'il voulu montrer à ses Disciples que la défense contre le Public est légitime? — Il dit plus bâs: une résistance contre la puissance publique; ce qui est plus exact. = * Les Traducteurs serviles des livres Anglais disent le public, pour la Nation, qui, en Angleterre a tant d'influence dans le gouvernement. "Son industrie devint plus pernicieûse au public que son inaction. L'Ab. Prév. H. des Stua. "Plus considérable qu'aucune armée, qui eût été payée par le public. TARGE, traduct. de Smollet. "Il avoit ofert de prêter de l'argent au public. ID. "L'enseigne du vaisseau fit voeu au nom du public (de tout l'équipage) l'Ab. Prév. Hist. des Voyages. = Le Journ. polit. de Brux. dit toujours le public pour la Nation, dans la traduction des papiers Anglais. = M. Targe, d'après Smollet, apèle le patriotisme, la vertu publique: "Dans ce tems, la vertu publique étoit devenûe l'objet de la raillerie. — Ce sont tout autant d'anglicismes.
   PUBLIQUEMENT, en public, devant tout le monde. "Il l'a fait publiquement. "Je le lui ai déclaré publiquement. "On met une sote gloire à professer publiquement l'impiété.
   PUBLIER, rendre public. "Publier un Édit, une Ordonance. "Tout ce que la Renomée a publié des grandes actions de ce Prince, est encore au dessous de la vérité. "L'Évangile a été publié par toute la terre, etc. = V. n. Il régit que et l'indicatif. "Il publie par-tout que vous l'avez maltraité.
   PUBLICATION, PUBLICITÉ: le 1er a un sens actif; c'est l'action de publier, de rendre public; le 2d a un sens passif: c'est l'état de ce qui est public. "La publication d'un Édit: on a défendu la publication de ce livre. "La publicité d'un crime. * M. l'Ab. de Fontenai, par distraction sans doute, a employé l'un pour l'aûtre. Il dit de la nouvelle Édition du Poème latin du P. Boscovich sur les Éclipses. "Tout va doner à ce Poème une publication qu'il n'avoit pas encore euë en France. Publicité, et encore mieux célébrité, auraient été des termes plus propres. * Fréron met au contraire publicité pour publication. "Des observations sur quelques écrits du tems, selon qu'ils me tombent sous

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.