RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 30
Qui est d'Amboise, Ambasianus.
Le païs d'Ambrun, Ambrones.
Amende honorable, Traductio reorum ignominiosa, supplex et stigmatica. B.
Condamner à l'amende, Multare, Multam facere, Irrogare multam.
Condamner à l'amende pecuniaire, Pecunia multare.
Je te feray condamner en une bonne amende, Dicam tibi impinguam. ex Terent.
Commettre quelque cas dont on doive estre condamné à l'amende, Multam committere.
Qu'il soit condamné à cette amende, de ne boire vin de vingt jours, Haec mulcta ei esto, vino viginti dies vt careat.
Condamner en amende de certain nombre de brebis, ou de boeufs, Dicere mulctationem pecoris.
Defendre sur peine de l'amende, Mulctam dicere. B. ex Cic.
Condamnation à l'amende, Mulctae irrogatio.
Imposer l'amende, Imponere mulctam.
Payer l'amende et une peine, Poenam dissoluere, Expendere scelus, Poenas pendere inter aerarios.
Faire commandement de payer aucune amende, Condamner à l'amende, Multam facere.
Sur peines de grosses amendes qui autrement feroit, Non leui defunctorum poena qui non restituisset. B. ex Liuio.
¶ Argent venant des amendes, Pecunia multatitia.
¶ Receveurs des amendes, AErarij, aut vrbani quaestores, Multarum coactores.
Amende adjugée au Roy, Mulcta fisco commissa et pronunciata.
Condamné en amende pecuniaire, Pecuniae damnatus.
Estre condamné à l'amende, et és despens, dommages et interests, Mulctae, litisque aestimationis damnari.
Supplier d'estre excusé en l'amende, Mulctam deprecari.
Faire condamner sa partie en l'amende, et és despens, Damnare aduersarium suum, et mulctae pecuniae.
Pour eviter l'amende, Subterfugiendae mulctae gratia.
Pour sauver l'amende, Ad deprecandam mulctam.
Emprisonner un homme pour amende, ou pour quelque somme de deniers, qu'il a esté condamné payer, Pignerari hominem pro re iudicata, vel pro mulcta iudiciali.
Grosse condamnation d'amende, et portant infamie, Atrox irrogatio mulctae, ignominiamque inurens.
Amende profitable, Mulcta rei persecutoria.
Amende de soixante livres Parisis, Fraus sexagenaria, Mulcta sexagenaria.
L'amende de fol appel, Mulcta prouocatoria, Fraus temerariae prouocationis.
Sur peines d'amende arbitraire, et de punition corporelle, Inhibendis imperiis pecuniariis et capitalibus.
Amende honorable, Mulcta, seu poena honoraria, Traductio ignominiosa.
Faire faire amende honorable, Exemplari traductione damnatum infamare.
Condamnation d'amende honorable, Honoraria poenae irrogatio.
Condamné à faire amende honorable la torche au poing, Reus taediferi habitu per ora vulgi traductus.
Prendre conclusion contre aucun qu'il soit condamné à amender quelque fait, Mulctam petere.
Il amende d'estre gardé, Veterascit, non vetustescit.
Soy amender, Ad frugem bonam redire. B. ex Lampridio.
Ils n'amendent point pour medecine qu'ils prennent, Medicinam non sentiunt. B. ex Celso.
Amender une faute par peine de mort, Pendere supplicia.
Tu ne t'amenderas pas icy, Hic quidem meliorem genium tuum non facies.
Qui est amendé et tourné de meschante vie à une bonne, Conuersus.
Il luy est amendé, Melius est homini factum.
¶ Je n'ay rien amendé de ta liberalité, Liberalitatis tuae factus sum expers.
Qui ont amendé de la mort du pere de Roscius, Quibus occidi patrem Sex. Roscij bono fuit.
Une queuë qui va en amenuisant, Cauda in tenuitatem desinens.
L'amer ou fiel, Bilis, huius bilis.
Aucunement amer, Subamarus.
Fort amer, Amarulentus.
Suc amer, Succus tristis.
Aluyne amere, Absynthium graue.
Devenir amer, Amarescere.
Plein d'amertume, Amarulentus.
Ceux qui mangent de l'aluyne en une figue, ne sentent point l'amertume, Fallunt amaritudinem edentes absynthium in fico.
¶ User d'une
Adoucir l'amertume de tristesse par joyeuseté, Condire tristitiam hilaritate.
Next page