RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A552a
a employé consomption à la place de consommation: "Nous recevions chaque jour à bord autant de boeuf frais, qu'il en faloit pour notre consomption journalière. C'est la traduction trop litérale du mot Anglois consumption. — Suivant le Dict. de Trév. Consomption, a le même sens que consommation, et se dit des mêmes chôses. On y avoue pourtant que le Critique du Dict. de l'Acad. (d'alors) soutient qu'on ne doit point confondre ces deux mots. L'Acad. les distingue, excepté pour les vivres et les denrées. Grande consommation de bois, de blé, de sel, de fourrages. Voyez CONSOMMER.
CONSOMMÉ
CONSOMMÉ, s. m. [Konsomé:
1re lon. 3e é fer.] On dit, un consommé
de viandes, ou simplement, un consommé, et non pas un
consumé; quoiqu'on dût naturellement dire celui-ci.
C'est une des bisârreries de l'usage. — Bouillon fort succulent
d'une viande extrêment cuite. "Faire, prendre, avaler un consommé:
il ne vit que de consommés. "Un consommé de
viandes, de perdrix, de chapons, etc.
Next page
CONSOMMER
CONSOMMER, v. a. [Konsomé: 1re
lon. 3e é fer.] Ce verbe a deux sens, le 1er,
le principal et le plus ordinaire, est achever, acomplir, mettre
en sa perfection. "Consommer un mariage, une afaire. "Toutes
les Prophéties ont été consommées dans
N. S. J. C. — "Faire consommer de la viande, la faire tellement
cuire, que presque tout le suc, toute la substance soit dans le bouillon.
= Le 2d sens, c'est détruire par l'usage les denrées. Consommer
des fourrages, des provisions de bouche.
CONSOMMÉ, ÉE,
part. et adj. "Vertu, sagesse, science consommée, parfaite,
acomplie. — Homme consommé en science, très-savant.
On dit aussi, sans régime, homme consommé, savant
consommé, on sous-entend, en vertu, en science.
REM. 1°. La Touche prétend qu'on confond
consommer et consumer en plusieurs phrâses, comme:
consommer, ou consumer des denrées, du blé,
du vin, du bois, etc. — L'Acad. ne dit, en ce sens,
que consommer, et c'est l'usage actuel. — Ce qui a fait confondre
ces deux mots, dit Vaugelas, c'est que l'un et l'autre emporte
avec soi le sens et la signification d'achever. — Il y a pourtant
une étrange diférence entre ces deux mots, dit M. Beauzée,
entre ces
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.