ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

PHYSIQUE (Page 12:539)

PHYSIQUE, s. f. (Ordre encyclopléd. Entend. Raison, Philos. ou Science, Science de la nature, Physique.) cette science que l'on appelle aussi quelquefois Philosophie naturelle, est la science des propriétés des corps naturels, de leurs phénomenes & de leurs effets, comme de leurs dentes affections, mouvevemens, &c. Voyez Philosophie & Nature. Ce mot vient du grec , nature.

On fait remonter l'origine de la Physique aux Grecs & même aux Barbares, c'est - à - dire aux brachmanes, aux mages, au pretre, égyptiens. Voyez Brachmane, Mages, &c.

De ceuv - ci elle pasia aux sages de la Grece, particulierement à Thales, que l'on dit avoir été le premier qui se soit applique, parmi les Grecs, à l'etude de la nature.

De - là elle se communiqua aux écoles de Pythagore, de Platon, des Peripatéticiens, qui la repandirent en Italie, & de là par tout le reste de l'Europe. Cependant les druides, les bardes, &c. avoient aussi une physique qui leur étoit propre. Voyez Pythagoricien, Platonicien, Péripatéticien , voyez aussi Druide, Barde, &c.

On peut voir dans le Système figuré qui est à la suite du Discours preliminaire de cet Ouvrage, & dans l'explication detaillée de ce système, les différentes divisions & branches de la Physique. Pour ne point nous répéter, nous y renvoyons le lecteur, comme nous avons deja fait à l'article Mathématiques pour les divisions de cette science.

Par rapport à la maniere dont on a traité la Physique, & aux personnes qui l'ont cultivée, on peut diviser cette science en Physique symbolique, qui ne consistoit qu'en symboles; telle etoit celle des anciens Egyptiens, Pythagoriciens & Platoniciens qui exposoient les proprietes des corps naturels sous des caracteres arithmétiques, géométriques & hiéroglyphes. Voyez Hiéroglyphes.

La Physique péripatéticienne, ou ce'le des sectateurs d'Aristote, qui expliquoit la nature des choses par la matiere, la forme & la privation, par les qualités élémentaires & occultes, les sympathies, les antipathies, &c.

La Physique expérimentale qui cherche à decouvrir les raisons & la nature des choses, par le moyen des expériences, comme celles de la Chimie, de l'Hydrostatique, de la Pneumatique, de l'Optique, &c. Voyez l'article Expérimentale, où on a traite en détaij de cette espece de physique, qui est proprement la seule digne de nos recherches.

La Physique méchanique & corpuseulaire qui se propose de rendre raison des phénomenes de lanature en n'employant point d'autres principes que la matiere, le mouvement, la structure, la figure des corps & de leurs parties; le tout conformément aux lois de la nature & du méchanisme bien constatées. Voyez Corpusculaire Chambers.

La Physique, dit M. Musschenbroeck, a trois sortes d'objets qui sont le corps, l'espace ou le vuide, & le mouvement. Nous appellons corps tout ce que nous touchons avec la main, & tout ce qui souffre quelque résistance lorsqu'on le presse. Nous donnons le nom d'espace ou de vuide à toute cette étendue de l'univers, dans laquelle les corps se meuvent librement. Le mouvement est le transport d'un corps d'une partie de l'espace dans un autre. Voyez Corps, Espace, Mouvement

On appelle phénomenes tout ce que nous découvrons dans les corps à l'aide de nos sens. Ces phéno<cb-> menes regardent la situation, le mouvement, le changement & l'effet.

Tout changement que nous voyons survenir aux corps, n'arrive que par le moyen du mouvement; il suffit d'y faire quelque attention, pour en être entierement convaincu. Un morceau de bois quelque dur qu'il puisse être, devient vieux avec le tems, il se fend, il se desseche, il dépérit, & tombe enfin en poussiere, quoiqu'il soit toujours resté dans la même place sans aucun mouvement; ce changement est arrivé parce que l'ait ou les parties du feu ont continuellement environné ce bois, & s'y sont introduits. Une boule de cire serrée & comprimée des deux côtés, deviem plate & change de figure, parce que sesparties étant pressées & entoncées, sont par consequent mises en mouvement & hors de leur place. On peut faïre voir aussi de quelle maniere un changement peut arriver lorsque le mouvement vient à s'arrêter. Cela paroît dans un verre rempli d'eau trouble mêlee de boue; cette eau reste trouble aussi long - tems qu'on la tient en mouvement; mais dès qu'on la laisse reposer pendant quelque tems, toutes les petites parties de cette boue n'étant plus soutenues par celles de l'eau, tomberont par leur propre poids au fond du verre, & se separeront de l'eau qui restera fort claire. Le mouvement est donc un des principauv objets de la Physique.

On a observe que tous les corps se meuvent selon certaires ou regles, quelle que puisse être la cause qui les met en mouvement. Toutes les plantes & tous les animaux ne se produisent que par le moyen de leurs semences, & cela toujours de la même maniere. & selon les mêmes lois. Les corps qui se choquent ou se communiquent réciproquement leurs forces, ou les font diminuer, ou perdre entierement, selon des lois constantes. Voyez Percussion.

On n'a encore découvert qu'un petit nombre de lois dans la Phyique, parce qu'on n'a pas fait beaucoup de progres dans cette science durant les siecles précédens. Il est par consequent de notre devoir de faire une recherche exacle de ces lois autant qu'il est possible. Pour cet effet nous devons observer avec soin toutes sortes de corps terrestres, les examiner ensuite, & y faire toutes les recherches & les remarques dont nous sommes capables.

On range tous les corps terrestres dans quatre différentes classes, qui sont celles des animaux, celle des végetaux, celle des fossiles & celle des corps de l'atmosphere. Chacun de ses genres se partage encore en diverses especes, & celles - ci se distribuent aussi en diverses autres moins étendues que les premieres. Apres avoir commencé à rassembler les corps, & les avoir rangés selon leurs genres & leurs especes, on a trouvé que le nombre de chacun de ces genres étoit fort grand; de sorte que la Physique est inépuisable.

La premiere chose que nous devons faire, c'est d'examiner tous ces corps, & de mettre tout en oeuvre pour tâcher de connoître les propriétés de chacun d'eux en particulier; nous pourrons ensuite établir d'abord les lois communes, selon lesquelles nous remarquerons qu'il a plu au Tout - puissant d'entretenir & de faire opérer tout ce qu'il a créé lui - même. Nous ne devons pas nous trop précipiter dans cette occasion, en tirant d'abord des conclusions générales de quelques observations particulieres que nous pourrions avoir faites; mais il vaut mieux n'aller ici que lentement, & travailler beaucoup à faire des recherches & des découvertes. Quand on examine tout avec exactitude, on trouve qu'il y a beaucoup plus de lois particulieres, que de lois générales.

C'est pourquoi on doit prier tous les véritables amateurs de la nature de rechercher & d'examiner avec soin & avec la derniere exactitude toutes sortes de corps, afin que les hommes puissent parvenir un [p. 540] jour ou l'autre à une plus parfaite connoissance des lois de la nature. Il est entierement impossible de parvenir à ce point, sans recueillir les remarques & les découvertes des savans, & sans recourir en même tems à des nouvelles expériences. Mussch. Essai de Physiq. . 3. & suiv.

Un des grands écueils de la Physique est la manie de tout expliquer. Pour montrer combien en doit se défier des explications même les plus plausibles, je supposerai un exemple. Supposons que la neige tombe en éte, & la gréle en hiver (on sait que c'est tout le contraire), & maginons qu'on entreprenne d'en rendre raison; on dira: La neige tombe en eté parce que les particules des vapeurs dont elle est formée n'ont pas le tems de se congeler entierement avant d'arriver à terre, la chaleur de l'air que nous respirons empêchant cette congelation; au contraire en hiver l'air qui est proche de la terre étant tres - froid, congele & durcit ces parties; c'est ce qui forme la grêle. Voilà une explication dont tout le monde seroit satisfait, & qui passeroit pour démonstrative. Cependant le fait est faux. Osons après cela expliquer les phénomenes de la nature. Supposons encore que le barometre hausse avant la pluie (on fait que c'est le contraire); cependant on l'expliqueroit tres bien: car on diroit qu'avant la pluie, les vapeurs dont l'air est chargé le rendent plus pesant, & par conséquent doivent faire hausser le barometre.

Mais si la retenue & la circonspection doivent être un des principaux caracteres du physicien, la patience & le courage doivent d'un autre côté le soutenir dans son travail. En quelque matiere que ce soit, on ne doit pas trop se hâter d'elever entre la nature & l'esprit humain un mur de séparation; en nous méfiant de notre industrie, gardons - nous de nous en méfier avec excès. Dans l'impuissance que nous sentons tous les jours de surmonter tant d'obstacles qui se présentent à nous, nous serions sans doute trop heureux, si nous pouvions du moins juger au premier coup d'oeil jusqu'où nos efforts peuvent atteindre; mais telle est tout - à - la - fois la force & la foiblesse de notre esprit, qu'il est souven aussi dangereux de prononcer sur ce qu'il ne peut pas que sur ce qu'il peut. Combien de découvertes modernes dont les anciens n'avoient pas même l'idée! Combien de découvertes perdues que nous contesterions trop légerement! Et combien d'autres que nous jugerions impossibles, sont reservées pour notre postérité! (O)

Physique (Page 12:540)

Physique, pris adjectivement, se dit de ce qui appartient à la nature ou à la Physique. Voyez Physique & Nature.

En ce sens l'on dit un point physique, par opposition au point mathématique, qui n'existe que par abstraction, & qui est considéré comme étant sans étendue. Voyez Point.

On dit aussi une substance ou un corps physique, par opposition a esprit, ou à substance métaphysique, &c.

Horison physique ou sensible. Voyez Horison.

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.