ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"196"> gnés, on distingue les noms en substantifs & abftractifs.

Les noms substantifs sont ceux qui désignent des êtres qui ont ou qui peuvent avoir une existence propre & indépendante de tout sujet, & que les Philosophes appellent des substances, comme Dieu, ange, ame, animal, homme, César, plante, arbre, cerisier, maison, ville, eau, riviere, mer, sable, pierre, montagne, terre, &c. Voyez Substance.

Les noms abstraclifs sont ceux qui désignent des êtres dont l'existence est dépendante de celle d'un sujet en qui ils existent, & que l'esprit n'envisage en soi, & comme jouissant d'une existence propre, qu'au moyen de l'abstraction; ce qui fait que les Philosophes les appellent des êtres abstraits; comme tems, éternité, mort, vertu, prudence, courage, combat, victoire, couleur, figure, pensée, &c. Voyez Abstraction.

La premiere & la plus ordinaire division des noms est celle des substantifs & des adjectifs. Mais j'ai déja dit un mot (art. Genre) sur la méprise des Grammairiens à cet égard; & j'avois promis de discuter ici plus profondement cette question. Il me semble cependant que ce seroit ici une véritable disgression, & qu'il est plus convenable de renvoyer cet examen au mot Substantif, où il sera placé naturellement.

II. Par rapport à la maniere dont l'esprit envisage la nature des êtres, on distingue les noms en appellatifs & en propres.

Les noms appellatifs sont ceux qui présentent à l'esprit des êtres déterminés par l'idée d'une nature commune à plusieurs: tels sont homme, brute, animal, dont le premier convient à chacun des individus de l'espece humaine; le second, à chacun des individus de l'espece des brutes; & le troisieme, à chacun des individus de ces deux especes.

Les noms propres sont ceux qui présentent à l'esprit des êtres déterminés par l'idée d'une nature individuelle: tels sont Louis, Paris, Meuse, dont le premier désigne la nature individuelle d'un seul homme; le second, celle d'une seule ville; & le troisieme, celle d'une seule riviere.

§. I. Il est essentiel de remarquer deux choses dans les noms appellatifs; je veux dire la compréhension de l'idée, & l'étendue de la signification.

Par la compréhension de l'idée, il faut entendre la totalité des idées partielles, qui constituent l'idée entiere de la nature commune indiquée par les noms appellatifs: par exemple, l'idée entiere de la nature humaine, qui est indiquée par le nom appeliatif homme, comprend les idées partielles de corps vivant & d'ame raisonnable; celles ci en renferment d'autres qui leur sont subordonnées, par exemple, l'idée d'ame raisonnable suppose les idées de substance, d'unité, d'intelligence, de volonté, &c. La totalité de ces idées partielles, paralleles ou subordonnées les unes aux autres, est la compréhension de l'idée de la nature commune exprimée par le nom appellatif homme.

Par l'étendue de la signification, on entend la totalité des individus en qui se trouve la nature commune indiquée par les noms appellatifs: par exemple, l'étendue de la signification du nom appellatif homme, comprend tous & chacun des individus de l'espece humaine, possibles ou réels, nés ou à naître; Adam, Eve, Assuérus, Esther, César, Calpurnie, Louis, Therese, Daphnis, Chloé, &c.

Sur quoi il faut observer qu'il n'existe réellement dans l'univers que des individus; que chaque individu a sa nature propre & incommunicable; & conséquemment qu'il n'existe point en effet de nature commune, telle qu'on l'envisage dans les noms appellatifs. C'est une idée factice que l'esprit humain compose en quelque sorte de toutes les idées des at<cb-> tributs semblables qu'il distingue par abstraction dans les individus. Moins il entre d'idées partielles dans celle de cette nature factice & abstraite, plus il y a d'individus auxquels elle peut convenir; & plus au contraire il y entre d'idées partielles, moins il y a d'individus auxquels la totalité puisse convenir. Par exemple, l'idée de figure convient a un plus grand nombre d'individus que celle de triangle, de quadrilatere, de pentagone, d'exagone, &c. parce que cette idée ne renferme que les idées partielles d'espace, de bornes, de côtés, & d'angles, qui se retrouvent dans toutes les especes que l'on vient de nommer; au lieu que celle de triangle, qui renferme les mêmes idées partielles, comprend encore l'idée précise de trois côtés & de trois angles: l'idée de quadrilatere, outre les mêmes idées partielles, renferme de plus celle de quatre côtés & de quatre angles, &c. d'où il suit d'une maniere très - évidente que l'étendue & la compréhension des noms appellatifs sont, si je puis le dire, en raison inverse l'une de l'autre, & que tout changement dans l'une suppose dans l'autre un chagement contraire. D'où il suit encore que les noms propres, déterminant les êtres par une nature individuelle, & ne pouvant convenir qu'à un seul individu, ont l'étendue la plus restrainte qu'il soit possible de concevoir, & conséquemment la compréhension la plus complexe & la plus grande.

Ici se présente bien naturellement une objection, dont la solution peut répandre un grand jour sur la matiere dont il s'agit. Comme il n'existe que des êtres individuels & singuliers, & que les noms doivent présenter à l'esprit des êtres déterminés par l'idée de leur nature; il semble qu'il ne devroit y avoir dans les langues que des noms propres, pour déterminer les êtres par l'idée de leur nature individuelle: & nous voyons cependant qu'il y a au contraire plus de noms appellatifs que de propres. D'où vient cette contradiction? Est - elle réelle? N'est - elle qu'apparente?

1°. S'il falloit un nom propre à chacun des individus réels ou abstraits qui composent l'univers physique ou intellectuel; aucune intelligence créée ne seroit capable, je ne dirai pas d'imaginer, mais seulement de retenir la totalité des noms qui entreroient dans cette nomenclature. Il ne faut qu'ouvrir les yeux pour concevoir qu'il s'agit d'une infinité réelle, qui ne peut être connue en detail que par celui qui numerat multitudinem stellarum, & omnibus eis nomina vocat. Ps. cxivj. 4. D'ailleurs la voix humaine ne peut fournir qu'un nombre assez borné de sons & d'articulations simples; & elle ne pourroit fournir à l'infinie nomenclature des individus qu'en multipliant à l'infini les combinaisons de ces élemens simples: or, sans entrer fort avant dans les profondeurs de l'infini, imaginons seulement quelques milliers de noms composés de cent mille syllabes, & voyons ce qu'il faut penser d'un langage qui de quatorze ou quinze de ces noms rempliroit un volume semblable à celui que le lecteur a actuellement sous les yeux.

2°. L'usage des noms propres suppose déja une connoissance des individus, sinon détaillée & approfondie, du moins très - positive, très - précise, & à la portée de ceux qui parlent, & de ceux à qui l'on parle. C'est pour cela que les individus que la société a intérêt de connoître, & qu'elle connoît plus particulierement, y sont communément désignés par des noms propres, comme les empires, les royaumes, les provinces, les régions, certaines montagnes, les rivieres, les hommes, &c. Si la distinction précise des individus est indifférente, on se contente de les désigner par des noms appellatifs; ainsi chaque grain de sable est un grain de sable, chaque perdrix [p. 197] est un perdrix, chaque étoile est une étoile, chaque cheval est un cheval, &c. voilà l'usage de la société nationale, parce que son intérêt ne va pas plus loin. Mais chaque société particuliere comprise dans la nationale a ses intérêts plus marqués & plus détaillés; la connoissance des individus d'une certaine espece y est plus nécessaire; ils ont leurs noms propres dans le langage de cette société particuliere: montez à l'observatoire; chaque étoile n'y est plus une étoile tout simplement, c'est l'étoile B du capricorne, c'est le G du centaure, c'est le Z de la grande ourse, &c. entrez dans un manege, chaque cheval y a son nom propre, le brillant, le lutin, le fougueux, &c. chaque particulier établit de même dans son écurie une nomenclature propre; mais il ne s'en sert que dans son domestique, parce que l'intérêt & le moyen de connoître individuellement n'existent plus hors de cette sphere. Si l'on ne vouloit donc admettre dans les langues que des noms propres, il faudroit admettre autant de langues différentes que de sociétés particulieres; chaque langue seroit bien pauvre, parce que la somme des connoissances individuelles de chaque petite société n'est qu'un infiniment petit de la somme des connoissances individuelles possibles; & une langue n'auroit avec une autre aucun moyen de communication, parce que les individus connus d'une part ne seroient pas connus de l'autre.

3°. Quoique nos véritables connoissances soient essentiellement fondées sur des idées particulieres & individuelles, elles supposent pourtant essentiellement des vûes générales. Qu'est - ce que généraliser une idée C'est la séparer par la pensée de toutes les autres avec lesquelles elle se trouve associée dans tel & tel individu, pour la considérer à part & l'approfondir mieux (voyez Abstraction); & ce sont des idées ainsi abstraites que nous marquons par les mots appellatifs. Voyez Appellatif. Ces idées abstraites étant l'ouvrage de l'entendement humain sont aisément saisies par tous les esprits; & en les rapprochant les unes des autres, nous parvenons, par la voie de la synthèse, à composer en quelque sorte les idées moins générales ou même individuelles qui sont l'objet de nos connoissances, & à les transmettre aux autres au moyen des signes généraux & appellatifs combinés entre eux comme les idées simples dont ils sont les signes. Voyez Générique. Ainsi l'abstraction analyse en quelque maniere nos idées individuelles en les réduisant à des idées élémentaires que l'on peut appeller simples par rapport à nous; le nombre n'en est pas à beaucoup près si prodigieux que celui des diverses combinaisons qui en résultent & qui caractérisent les individus, & par - là elles peuvent devenir l'objet d'une nomenclature qui soit à la portée de tous les hommes. S'agit - il ensuite de communiquer ses pensées, le langage a recours à la synthèse, & combine les signes des idées élémentaires comme les idées mêmes doivent être combinées; le discours devient ainsi l'image exacte des idées complexes & individuelles, & l'étendue vague des noms appellatifs se détermine plus ou moins, même jusqu'à l'individualité, selon les moyens de détermination que l'on juge à propos ou que l'on a besoin d'employer.

Or il y a deux moyens généraux de déterminer ainsi l'étendue de la signification des noms appellatifs.

Le premier de ces moyens porte sur ce qui a été dit plus haut, que la compréhension & l'étendue sont en raison inverse l'une de l'autre, & que l'étendue individuelle, la plus restrainte de toutes, suppose la compréhension la plus grande & la plus complexe. Il consiste donc à joindre avec l'idée générale du nom appellatif, une ou plusieurs autres idées, qui devenant avec celle - là parties élémentaires d'une nouvelle idée plus complexe, présenteront à l'esprit un concept d'une compréhension plus grande, & conséquemment d'une étendue plus petite.

Cette addition peut se faire, 1°. par un adjectif physique, comme, un homme savant, des hommes pieux, où l'on voit un sens plus restraint que si l'on disoit simplement un homme, des hommes: 2°. par une proposition incidente qui énonce un attribut sociable avec la nature commune énoncée par le nom appellatif; par exemple, un homme que l'ambition dévore, ou dévoré par l'ambition, des hommes que la patrie doit chérir.

Le second moyen ne regarde aucunement la compréhension de l'idée genérale, il consiste seulement à restraindre l'étendue de la signification du nom appellatif, par l'indication de quelque point de vûe qui ne peut convenir qu'à une partie des individus.

Cette indication peut se faire, 1°. par un adjectif métaphysique partitif qui désigneroit une partie indéterminée des individus, quelques hommes, certains hommes, plusieurs hommes: 2°. par un adjectif numérique qui désigneroit une quotité précise d'individus, un homme, deux hommes, mille hommes: 3°. par un adjectif possessif qui caractériseroit les individus par un rapport de dependance, meus ensis, tuus ensis, Evandrius ensis: 4°. par un adjectif démonstratif qui fixeroit les individus par un rapport d'indication précise, ce livre, cette semme, ces hommes: 5°. par un adjectif ordinal qui spécifieroit les individus par un rapport d'ordre, le second tome, chaque troisieme année: 6°. par l'addition d'un autre nom ou d'un pronom qui seroit le terme de quelque rapport, & qui seroit annoncé comme tel par les signes autorisés dans la syntaxe de chaque langue, la loi de Moïse en françois, lex Mosis en latin, thorath Mosché en hébreu, comme si l'on disoit en latin legis Moïses; chaque langue a ses idiotismes: 7°. par une proposition incidente, qui sous une forme plus développée rendroit quelqu'un de ces points de vûe, l'homme ou les hommes dont je vous ai parlé, l'épée que vous avez reçue du roi, le volume qui m'appartient, &c.

On peut même, pour déterminer entierement un nom appellatif, réunir plusieurs des moyens que l'ou vient d'indiquer. Que l'on dise, par exemple, j'ai lû deux excellens ouvrages de Grammaire composés par M. du Marsais; le nom appellatif ouvrages est déterminé par l'adjectif numérique deux, par l'adjectif physique excellens, par la relation objective que désignent ces deux mots, de Grammaire, & par la relation causative indiquée par ces autres mots, compoposés par M. du Marsais. C'est qu'il est possible qu'une premiere idée déterminante. en restraignant la signification du nom appellatif, la laisse encore dans un état de généralité, quoique l'étendue n'en soit plus fi grande. Ainsi excellens ouvrages, cette expression présente une idée moins générale qu'ouvrages, puisque les médiocres & les mauvais sont exclus; mais cette idée est encore dans un état de généralité susceptible de restriction: excellens ouvrages de Grammaire, voilà une idée plus restrainte, puisque l'exclusion est donnée aux ouvrages de Théologie, de Jurisprudence, de Morale, de Mathématique, &c. deux excellens ouvrages de Grammaire; cette idée totale est encore plus déterminée, mais elle est encore générale, malgré la précision numérique, qui ne fixe que la quantité des individus sans en fixer le choix; deux excellens ouvrages de Grammaire composés par M. du Marsais, voici une plus grande détermination, qui exclut ceux de Lancelot, de Sanctius, de Scioppius, de Vossius, de l'abbé Girard, de l'abbé d'Olivet, &c. La détermination pourroit devenir plus grande, & même individuelle, en ajoutant quelque autre idée à la compréhension, ou en restraignant l'idée à quelque autre point de vûe.

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.