ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"751">

Le chara & ses especes ont été mal rangés avant M. Vaillant parmi les equisetum ou prêles. Ces plantes n'ont d'autre rapport ensemble, qu'en ce que les feuilles du prêle & les branches de celui - ci sont disposées de la même maniere.

Le nom de lustre ou de girandole d'eau donné par M. Vaillant au chara, est fondé sur ce que ses verticilles ou rangs de feuilles chargés d'ovaires couronnés représentent assez bien ces sortes de chandeliers branchus, qu'on nomme lustres ou girandoles. (D. J.)

Lustre (Page 9:751)

Lustre, s. m. (Littér. rom.) lustrum; espace que les anciens & les modernes ont constamment regardé comme un intervalle de cinq ans. En effet, comme le cens devoit naturellement avoir lieu tous les cinq ans, cet espace de tems prit le nom de lustre, à cause d'un sacrifice expiatoire que les censeurs faisoient à la clôture du cens, pour purifier le peuple.

Si nous approfondissions cependant le véritable état de la chose, nous ne trouverions point de raison suffisante pour donner au lustre la signification précise de cinq ans; nous verrions au contraire que le cens & le lustre furent célébrés le plus souvent sans regle, dans des tems incertains & différens, suivant l'exigence particuliere & les besoins de la république.

Ce fait résulte invinciblement & du témoignage des anciens auteurs, & des monumens antiques, tels que les fastes gravés sur le marbre & conservés au capitole, où l'on voit une suite de magistrats de la république, ainsi qu'un abregé de leurs actions, depuis les premiers siecles de Rome. Par exemple, Servius Tullius qui établit le cens, adopta le lustre, & qui ne fit que quatre fois l'estimation des biens & le dénombrement des citoyens, commença à régner l'an 175, & son regne dura trente - quatre ans: Tarquin le superbe son successeur ne tint point de cens.

Les consuls P. Valerius & T. Lucretius rétablirent l'institution de Servius, & tinrent le cinquieme cens, l'an de Rome 245: les marbres du capitole manquent à cette époque, & l'on y voit une la cune qui comprend les sept premiers lustres, mais ils marquent que le huitieme fut fait l'an de Rome 279; de sorte que les trois premiers lustres célébrés par les consuls, forment un intervalle de 34 ans.

Ce fut à la création des censeurs l'an de Rome 311, qu'on célébra le onzieme lustre qui à un an près, a le même intervalle que les trois derniers tenus par les consuls.

Le douzieme lustre, selon les marbres du capitole, se rapportent à l'an de Rome 390; ce qui montre que sous les censeurs créés afin de faire le dénombrement du peuple, & d'en estimer les biens, les neuf premiers lustres l'un dans l'autre, embrassent chacun d'eux à peu près l'espace de neuf années.

Le dernier lustre fut fait par les censeurs Appius Claudius & L. Pison l'an de Rome 703, & ce fut le 71e lustre. Si donc on compte les lustres, depuis le premier célébré par les censeurs jusqu'au dernier, on trouve entre chacun des 60 lustres intermédiaires, un intervalle d'environ six ans & demi: tel est le véritable état des choses. Il en résulte avec évidence, que quoique le tems & l'usage aient attaché l'idée d'un intervalle de cinq ans au mot lustre, c'est sans fondement que cet usage s'est établi.

Au reste, l'on n'a pas eu moins de tort d'écrire que Servius Tullius est l'auteur du lustre pris pour le sacrifice expiatoire du peuple. Servius Tullius n'inventa que le cens ou le dénombrement. Le lustre, la lustration, le sacrificium lustrale étoit d'usage avant ce prince; je le prouve par ce passage de Tite - Live qui dit que Tullus Hostilius ayant gagné la bataille contre les habitans d'Albe, prépara un sacrifice lustrale ou expiatoire pour le lendemain à la pointe du jour. Après que tout fut préparé selon la coutume, il fit assembler les deux armées, &c. Sacrificium lustrale in diem posterum parat, ubi illuxit. Paratis omnibus, ut assolet, vocari ad concionem utrumque exercitum jubet, &c.

Servius Tullius adopta seulement pour la clôture du cens le même sacrifice lustral, pratiqué avant lui par Tullus Hostilius, lors de sa bataille contre les Albains.

Si le mot lustrum, lustre, ne vient pas de lustrare, purifier, peut - être est - il dérivé de luere qui signifioit payer la taxe à laquelle chaque citoyen étoit imposé par les censeurs: c'est du moins le sentiment de Varron. (D. J.)

Lustre (Page 9:751)

Lustre, (Chapeliers.) On donne souvent le lustre aux chapeaux avec de l'eau commune, à quoi on ajoûte quelquefois un peu de teinture noire: le même lustre sert aux peaussiers, excepté qu'ils ne se servent jamais de teinture noire pour leurs fourrures blanches. Lorsqu'ils veulent donner le lustre à des fourrures très - noires, ils préparent quelquefois pour cela un lustre de noix de galle, de couperose, d'alun romain, de moëlle de boeuf, & d'autres ingrédiens. On donne le lustre aux draps, aux moëres, en les passant à la calandre, ou les pressant sous la calandre. Voyez Calandre.

Lustre (Page 9:751)

Lustre, en terme de Boursiers, c'est une espece de vernis fait de blancs d'oeufs, de gomme, & d'encre, dont les boursiers se servent pour rendre leurs calottes de maroquin luisantes.

Lustre (Page 9:751)

Lustre, (Corroyeurs.) Les Corroyeurs s'y prennent de différentes façons pour donner le lustre à leurs cuirs, selon les différentes couleurs qu'ils veulent lustrer. Pour le noir, ils donnent le premier lustre avec le jus du fruit de l'épine - vinette, & le second avec un composé de gomme arabique, de bierre douce, de vinaigre, & de colle de Flandre qu'ils font bouillir ensemble. Pour les couleurs, ils se servent d'un blanc d'oeuf battu dans de l'eau. On donne le lustre au maroquin avec du jus du fruit de l'épine - vinette & du jus d'orange ou de citron.

Lustre (Page 9:751)

Lustre, (Pelletiers.) Les Pelletiers se servent du même lustre que les Chapeliers, à l'exception qu'ils ne mettent point de teinture sur les fourrures blanches & sur celles qui sont d'une couleur claire. Quelquefois cependant ils composent un lustre pour les fourrures très - noires, & principalement pour celles qu'ils emploient aux manchons. Il y entre de la noix de galle, de la couperose, de l'alun de Rome, de la moëlle de boeuf, & quelques autres drogues.

LUSTRER (Page 9:751)

LUSTRER, v. a. c'est donner du lustre. Voyez l'article Lustre.

Lustrer (Page 9:751)

Lustrer, en terme de Boursier, c'est l'action de donner de l'éclat aux calottes, en les vernissant d'une certaine drogue faite exprès. Voyez Lustre.

LUSTRÉ (Page 9:751)

LUSTRÉ, adj. (Jardinage.) se dit d'une anemone, d'une renoncule, d'une oreille d'ours, dont la couleur est luisante.

Lustrer (Page 9:751)

Lustrer une glace, (Miroitier.) c'est la rechercher avec le lustroir, après qu'on l'a entierement polie. On dit aussi moletter une glace, parce que les ouvriers donnent quelquefois au lustroir le nom de molette. Voyez Glace & Molette.

LUSTRINE (Page 9:751)

LUSTRINE, s. f. (Manufacture en soie.) espece d'étoffe dont on connoîtra suffisamment la qualité, d'après ce que nous en allons dire.

On distingue plusieurs sortes de lustrine. Il y a la lustrine à poil, la lustrine sans poil, la lustrine courante, & la lustrine rebordée ou liserée & brochée.

De la lustrine sans poil. Quoique cette étoffe ne [p. 752] soit guere de mode aujourd'hui, cependant comme elle peut revenir, & qu'il s'en fabrique chez l'étranger, il ne sera pas inutile d'en donner une idée; elle se fabrique à douze lisses, huit de satin, quatre de liage, & quatre de rabat. Voy. les articles Lisses & Satin.

On entend par le rabat quatre lisses dont les fils sont passés sous la maille, comme au liage, avec cette différence, qu'à la premiere & à la seconde lisse, les fils sont passés sous la premiere lisse de rabat, & qu'à la troisieme & quatrieme ils sont passés sous la seconde lisse de rabat; à la cinquieme & sixieme, sous la troisieme; & à la septieme & huitieme, sous la quatrieme; de maniere que les quatre lisses contiennent tous les fils de huit lisses de satin.

Par cette distribution on se propose d'exécuter sur cette étoffe une figure qui imite exactement le grosde - Tours. Pour cet effet, la soie qui est tirée aux deux coups de navette de la premiere & seconde marches, est abaissée moitié net par deux lisses de rabat qu'on a soin de faire baisser sur chacun des deux coups qui sont passés sous la premiere & seconde marche, où il n'y a plus de liage par rapport au rabat; observant de faire baisser les mêmes lisses sous la premiere & seconde marche, qui sont la premiere & la troisieme de rabat; sous la troisieme & quatrieme marche, la seconde & la quatrieme de rabat; sous la cinquieme & sixieme, la premiere & la troisieme; enfin sous la septieme & la huitieme, la seconde & la quatrieme, en se servant d'une seule navette pour aller & venir chaque coup, & la trame de la couleur de la chaîne.

De la lustrine courante. Si la lustrine est courante, à une seule navette, il ne faut que huit marches: si c'est à deux navettes qui fassent figures, comme aux satins en fin, il en faut douze; & si elle est brochée & à deux navettes, il en faut seize & pas plus.

Armure d'une lustrine à une seule navette.
[omission: image; to see, consult fac-similé version]

Armure d'une lustrine courante à deux navettes seulement, c'est - à - dire rebordée & liserée.
[omission: image; to see, consult fac-similé version]

On voit par cette démonstration, que la premiere & seconde marche ne font baisser que deux lisses de rabat; la troisieme, une seulement de liage, pour arrêter la soie de couleur qui doit faire la figure; la sixieme, la seconde de liage; la neuvieme, la troisieme de liage; & la douzieme, la quatrieme de liage.

Il faut observer à l'égard du rabat, que si l'on faisoit baisser aux deux premiers coups de navette la premiere & la seconde lisse de rabat, on feroit baisser quatre fils de suite, ce qui seroit défectueux dans la figure lustrinée, par le vuide de ces quatre fils baissés; au lieu qu'en faisant baisser la premiere & la troisieme, il ne peut baisser que deux fils en une seule place, & deux levés par la tire; & qu'un fil double ou deux fils ensemble, comme les fils passés sous le rabat, levant & baissant alternativement, forment le grain de gros - de - Tours.

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.