ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS
Previous page
LINOS
(Page 9:558)
LINOS, s. m. (Littér.) espece de chanson triste
ou de lamentation, en usage chez les anciens grecs.
Voici ce qu'en dit Hérodote, liv. II. en parlant
des Egyptiens.
« Ils ont, dit - il, plusieurs autres
usages remarquables, & en particulier celui de la
chanson linos, qui est célebre en Phénicie, en Chipre & ailleurs, où elle a différens noms, suivant
la différence des peuples. On convient que c'est la
même chanson que les Grecs chantent sous le nom
de linos; & si je suis surpris de plusieurs autres singularités
d'Egypte, je le suis sur - tout du linos, ne
sachant d'où il a pris le nom qu'il porte. Il paroît
qu'on a chanté cette chanson dans tous les tems;
au reste, le linos s'appelle chez les Egyptiens maneros. Ils prétendent que Maneros étoit le fils unique
de leur premier roi; & que leur ayant été enlevé
par une mort prématurée, ils honorerent sa
mémoire par cette espece de chanson lugubre, qui
ne doit l'origine qu'à eux seuls ».
Le texte d'Hérodote donne l'idée d'une chanson funebre. Sophocle
parle de la chanson elinos dans le même sens; cependant
le linos & l'elinos étoient une chanson pour
marquer non - seulement le deuil & la tristesse, mais
encore la joie suivant l'autorité d'Eurypide, cité par
Athénée, liv. XIV. chap. iij. Pollux donne encore
une autre idée de cette chanson, quand il dit que le
linos & le lityerse étoient des chansons propres aux
fossoyeurs & aux gens de la campagne. Comme Hérodote, Euripide & Pollux ont vécu à quelques siecles
de distance les uns des autres, il est à croire que
le linos fut sujet à des changemens qui en sirent une
chanson différente suivant la différence des tems. Sophocle, in Ajace; Pollux, liv. I. c. j. Dissert. de M.
de la Nauze sur les chansons des anciens. Mém. de l'ac.
des Belles - Lettres, tome IX. pag. 358.
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the
French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et
Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division
of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic
Text Services (ETS) of the University of Chicago.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.