RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
JERICHO (Page 8:509)
JERICHO, (Géog. anc.) appellée par les Arabes Rihiba, ville d'Asie dans la Palestine, bâtie par les Jébuséens, à deux lieues du Jourdain, & à sept de Jérusalem; c'est la premiere ville du pays de Chanan, que Josué prit & saccagea; on en rebâtit une nouvelle dans son voisinage. Vespasien la détruisit, Hadrien la répara. Cette ville fut encore relevée sous les empereurs chrétiens, & décorée d'un siége épiscopal; mais finalement les guerres des Sarrasins dans la terre - sainte, ont détruit le siége & la ville; on n'y voit plus que quelques huttes où demeurent des Arabes si gueux qu'à peine ont - ils de quoi couvrir leur nudité.
La rose de Jericho louée dans l'Ecriture, est une plante qui nous est inconnue; elle ne présente point celle à laquelle les modernes donnent vulgairement ce nom, & qui est une espece de thlaspi de Sumatra & de Syrie.
Pompée campoit à Jéricho dont il avoit dejà fait
abattre deux forts, quand il apprit l'agreable nouvelle
de la mort de Mithridate; & Josephe saisit cette
occasion du campement de Pompée, pour observer
que le territoire de cette ville étoit fameux par l'excellence
de son baume. Pline rapporte d'après Théophraste, que cet arbrisseau balsamifere ne se trouvoit
que dans ce lieu - là, & qu'il n'y en avoit que
dans deux jardins, dont l'un étoit de 20 arpens (il falloit
dire de dix arpens, car il a mal rendu le mot grec
Josephe prétend encore que les environs de Jéricho ressembloient au paradis terrestre, tandis que selon
Ce prince eut l'habileté de se procurer consécutivement la faveur de Sextus César, de Cassius, d'Antoine & d'Octave, qui lui firent décerner la couronne de Judée par le Sénat Romain; il en reçut l'investiture en marchant au capitole entre les deux triumvirs; il prit Jérusalem, se soutint auprès d'Antoine malgré Cléopatre, vainquit Antigone, Malchus, les Arabes, augmenta sans cesse sa puissance par les bontés d'Octave, & introduisit dans son royaume des coutumes étrangeres; il réédifia Samarie, construisit par - tout des forteresses, procura de ses propres fonds de grands secours aux Juifs pendant la famine & la peste qui les desoloit, fonda plusieurs villes, & dissipa les brigands de la Tragonite; enfin il fut nommé Procurateur de Syrie, éleva un superbe temple en l'honneur d'Auguste, rebâtit celui de Jérusalem, rétablit les jeux olympiques dans leur ancienne splendeur, & obtint d'Agrippa toutes sortes de graces en faveur de ses sujets.
Tel a été la vie d'Hérode, d'ailleurs le plus malheureux
des hommes dans son domestique; on sçait
quels troubles sa soeur Salomé excita dans sa famille,
& quelles en furent les tristes suites. Il fit mourir le
vieillard Hircan dans sa 80
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.