ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"437"> glaciale. Il y regne un froid extraordinaire, & la terre y est toujours gelée jusqu'à une très - grande profondeur. Les habitans déposent leur provision de poisson & de viande dans leurs caves, où étant gelées, elles se conservent très - long - tems. Les environs de cette ville sont très - stériles à cause du froid qui y regne. C'est dans son territoire qu'on trouve une très - grande quantité de dents d'élephans enfouies en terre. Voyez Ivoire fossile. Elle est placée au 58e degré 26 minutes de latitude septentrionale. Elle est habitée par les Jakutes, nation tartare, & par les Russes. Gmelin, voyage de Sibérie.

JALA (Page 8:437)

JALA, (Géog.) royaume & ville d'Asie, situés dans la partie orientale de l'isle de Ceylan. Cet état est fort dépeuplé, à cause de la mauvaise qualité de l'air.

JALAC (Page 8:437)

JALAC, (Géog.) ville d'Afrique, dans la Nubie, bâtie sur une isle formée par le Nil.

JALAGE (Page 8:437)

JALAGE, s. m. (Jurisprud.) est un droit que quelques seigneurs sont fondés à prendre sur chaque piece de vin vendue en détail; c'est la même chose que ce que l'on appelle ailleurs droit de forage. Ce mot jalage vient de ce qu'on mesure le vin, dû pour ce droit, dans une jale ou vaisseau contenant un certain nombre de pintes de vin. La jalage d'Orléans, qui paroît avoir rapport à ces termes de jale & de jalage, contient seize pintes. Voyez l'article 492 de la Coûtume d'Orléans. (A)

JALAP (Page 8:437)

JALAP, jalapa, s. m. (Hist. nat. Botan.) plante à fleur monopétale en forme d'entonnoir, découpée, pour l'ordinaire, très - légerement; elle a deux calices; l'un l'envoloppe, l'autre la soutient; celui - ci devient dans la suite un fruit arrondi qui renferme une semence de même forme. Tournefort, Inst. rei herb. Voyez Plante.

M. de Tournefort compte onze especes de ce genre de plante, & nomme jalapa officinarum fructu rugoso, celle dont on emploie les racines sous le nom de jalap dans les boutiques. Voici la description de cette espece. Elle porte au Pérou de grosses racines noirâtres en dehors, blanchâtres en dedans, d'où sort une tige haute de deux coudées, ferme, noueuse & fort branchue: les feuilles naissent opposées, & se terminent en pointe d'un verd obscur, sans odeur. Les fleurs sont monopétales en forme d'entonnoir, jaunes ou panachées de blanc, de pourpre & de jaune, ayant un double calice, l'un qui les enveloppe, & l'autre qui les soutient. Le dernier devient un fruit ou une capsule à cinq angles, arrondie, noirâtre, longue de trois lignes, un peu raboteuse & chagrinée, obtuse d'un côté, & terminée de l'autre par un bord saillant en forme d'anneau. Cette capsule renferme une semence ovoïde, roussâtre: toute cette plante ne différe presque du solanum mexicanum magno flore C. B. P. que l'on a coutume d'appeller en françois belle - de - nuit, qu'en ce qu'elle a le fruit plus ridé; ou plutôt c'est un liseron d'Amérique, convolvulus americanus, comme le prétend M. William Houston.

On cultive en Angleterre, dans les jardins des curieux, la plûpart des especes de jalap, soit par le moyen des racines qui réussissent très bien, soit par les graines; on seme d'abord les graines au commencement du printems dans une couche modérée pour la chaleur, & quand elles ont levé, on les transplante dans une autre couche, à six pouces de distance, pour leur faire prendre racine; on les couvre avec des verres pendant la nuit, & on les ôte dans le jour. Dès qu'elles se sont élevées à la hauteur d'un pié, on les met dans des pots pleins de bonne terre, qu'on place dans des couches qui ne donnent point trop de chaleur, pour faciliter leur enracinement. On transporte ces pots à la fin de Mai dans des lieux à demeure, ayant soin de soutenir la tige de la plante par un petit bâton, & de l'arroser au besoin.

Les jalaps, par cette culture, montent à la hauteur de trois ou quatre piés, s'étendent au large, & donnent constamment des fleurs différentes sur un même pié, depuis le mois de Juin jusqu'à l'hiver, ce qui produit le double plaisir de la variété des fleurs & de leur durée.

Il est vrai cependant que les fleurs de jalap se ferment pendant le jour à la chaleur du soleil; mais le soir à son coucher, elles s'épanouissent de nouveau & continuent dans cet état jusqu'à ce que le lendemain le soleil vienne les refermer; c'est pourquoi, sans doute, on appelle cette plante belle - de - nuit, ou merveille du Pérou. Ainsi, toutes les fois que le ciel est couvert, ou qu'on arrive au milieu de l'autonne, les fleurs de jalap restent épanouies presque tout le jour.

Comme elles naissent successivement & se succedent promptement, leurs graines qui mûrissent peu de tems après, tombent à terre. C'est - là qu'il faut les ramasser soigneusement une ou deux fois par semaine, pour les resemer ensuite. On choisit celles qui viennent de la plante qui a donné la plus grande variété de fleurs, parce qu'elles produisent toujours cette même variété, & ne changent jamais du rouge ou du jaune au pourpre & au blanc, quoiqu'elles dégénerent quelquefois en fleurs simples, jaunes, rouges, pourpres, blanches; mais elles retiennent constamment une ou deux de leurs couleurs primordiales.

De toutes les especes de jalap, il n'y a que le jalap à fruit ridé, fructu rugoso, espece de liseron du nouveau monde, qui donne la racine médicinale, dont on fait un si grand débit. Elle tire son nom de Xalappa, ville de la nouvelle Espagne, située à seize lieues de la Vera - Crux, d'où elle est venue pour la premiere fois en Europe.

On compte que presque tous les deux ans, il arrive d'Amérique à Cadix environ six mille livres de cette racine. (D. J.)

Jalap (Page 8:437)

Jalap, (Mat. mèd.) le jalap est une racine qu'on nous apporte de l'Amérique, dans un état très - sec, & coupée en tranches. L'extérieur en est noir ou très brun, & le dedans d'un gris foncé, & même un peu noirâtre, parsemé de petites veines blanches, ou d'un jaune très - pâle.

Il faut choisir le jalap en gros morceaux brillans ou résineux, qu'on ne puisse rompre avec les mains, mais qui se brisent facilement sous le marteau, qui s'enflament dès qu'on les expose à la flame, ou au charbon embrasé, & qui soient d'un goût vif & nauséeux. Il faut toujours le demander en morceaux entiers, & non pas brisé, ou en poudre; parce que celui qu'on trouve chez les marchands dans ce dernier état, est communément vieux, carié, sans vertu.

Le jalap contient une résine & un extrait, qu'on peut en retirer séparément par les menstrues respectives de ces substances, c'est - à - dire, par le moyen de l'esprit - de - vin, & par celui de l'eau. Selon Geoffroy, douze onces de jalap donnent trois onces de résine, & quatre onces d'extrait. Cartleuser a retiré d'un once de jalap bien choisi, environ demi-once d'extrait, & deux scrupules de résine; ce qui donne une proportion bien différente de celle de Geoffroy. Il est vraisemblable que cette variété de résultats, est plûtôt dûe dans les expériences de ces deux auteurs, à des différences dans la maniere de procéder, qu'à la diversité des sujets sur lesquels chacun a opéré: car, quoiqu'on trouve des jalaps plus ou moins résineux, il n'est pas permis de supposer qu'ils puissent tant varier à cet égard, étant observé d'ailleurs que tout bon jalap possede un de<pb-> [p. 438] gré d'activité, à peu près constant & uniforme.

La vertu propre du jalap entier, ou donné en substance, est de purger puissamment, & pourtant sans violence. C'est le plus doux des hydragogues, & cependant un des plus sûrs. Les expériences que Wepfer a faites avec le magistere, c'est - à - dire, la resine de jalap sur des chiens, & dont le résultat a été que cette drogue causoit sur l'estomac & les intestins de ces animaux les effets des poisons corrosifs; ces expériences, dis je, ne prouvent rien, même contre la résine de jalap, attendu que Wepfer a employé des doses excessives, & que tous les remedes actifs, vraiment efficaces, deviennent nuisibles, mortels, lorsqu'on force leur dose jusqu'à un certain point. Elles prouvent encore moins contre les vertus de jalap entier ou en substance; car nous observerons, tout - à - l'heure, que l'action de ces deux remedes est bien différente. Nous disons donc que l'observation constante prouve, malgré les expériences de Wepfer, que le jalap en substance est un excellent, & un très - sain, très - fidel purgatif, que les Médecins abandonnent très - mal - à - propos aux gens du peuple, ou du moins qu'ils réservent dans leur pratique ordinaire, pour les cas où les plus forts hydragogues sont indiqués. Le jalap entier est, encore un coup, un purgatif qui n'est point violent, & qui ajoûté à la dose de douze, quinze & vingt grains aux médecines ordinaires, avec la manne, & au lieu du senné & de la rhubarbe, purgeroit efficacement & sans violence, le plus grand nombre des adultes. De bons auteurs le recommandent même pour les enfans; mais il n'est pas assez démontré par l'expérience que cette derniere pratique soit louable.

Le jalap entier est, à la dose de demi - gros & d'un gros donné seul dans de l'eau ou dans du vin blanc, un excellent hydragogue, qu'on emploie utilement dans les hydropisies, les oedèmes, les queues des fievres intermittentes, certaines maladies de la peau, &c. Voyez Hydragogue.

L'extrait aqueux, ou l'extrait proprement dit de jalap ne purge presque point, & pousse seulement par les urines: ce remede n'est point d'usage.

La résine de jalap donnée seule ou nue dans de l'eau, du vin, ou du bouillon, purge quelquefois très - puissamment, mais ce n'est jamais sans exciter de tranchées cruelles; l'irritation qu'elle cause s'oppose même assez souvent à son effet purgatif, & alors le malade est violemment tourmenté, & est peu purgé, beaucoup moins que par le jalap entier. Ce vice est commun aux résines purgatives; voyez Purgatif. Mais on le corrige efficacement en combinant ces substances avec le jaune d'oeuf, ou avec le sucre; voyez Correctif. C'est principalement avec la résine de jalap & le sucre qu'on prépare les émulsions purgatives, qui sont des remedes très - doux. Voyez à l'article Emulsion. (b)

JALAVA (Page 8:438)

JALAVA, (Hist. nat. Bot.) fruit d'un arbre des Indes orientales, qui est de la grosseur d'un gland. On nous dit que les Indiens l'emploient dans différentes potions médicinales, sans nous apprendre pour quelles maladies.

JALDABAOTH (Page 8:438)

JALDABAOTH, s. m. (Hist. eccl.) nom que les Nicolaïtes donnoient à une divinité qu'ils adoroient. Barbelo étoit mere de Jaldabaoth. Il avoit découvert beaucoup de choses; il méritoit nos hommages sur - tout. On lui attribuoit des livres, ces livres étoient remplis de noms barbares de principautés & de puissances qui occupoient chaque ciel, & qui perdoient les hommes.

JALÉ (Page 8:438)

JALÉ, s. f. (Commerce) mesure de liquides qui tient environ quatre pintes de Paris. Voyez Gallon.

IALEME (Page 8:438)

IALEME, s. m. (Belles - lettres) sorte de chan<cb-> son lugubre, en usage parmi les anciens grecs dans le deuil & les funérailles.

Ces pieces étoient ordinairement si languissantes qu'elles avoient donné lieu au proverbe grec, rapporté par Hesychius IALEMON OIKTROTEROS2, plus misérable, ou plus froid qu'un ïalème. Adrianus Junius rapporte aussi, comme un proverbe, ces mots grecs, EIS2 TOIS2 IALEMOIS2 EGRAW=TEOS2, digne d'être mis au rang des ïalèmes. Il se fonde sur ce que dit le poëte comique Menandre; que si vous ôtez la hardiesse à un amant, c'est un homme perdu, qu'il faut que vous mettiez au rang des ïalèmes. Junius ajoûte qu'ïalème étoit le nom d'un homme plein de défauts & de desagrémens, quoique fils de Calliope. On ignore quelle forme de vers entroit dans la composition des ïalèmes.

JALOCZINA (Page 8:438)

JALOCZINA, (Géog.) riviere de Valachie, qui prend sa source sur les frontieres de la Transilvanie, & qui se jette dans le Danube.

JALOFES (Page 8:438)

JALOFES, les, ou Geloffes, s. m. pl. (Géog.) peuple d'Afrique dans la Nigritie. Ils occupent le bord méridional du Sénégal & les terres comprises entre cette riviere, & celle du Niger; ce qui fait un pays de plus de cent lieues de long, sur quarante de côtes maritimes.

Les Jalofes sont tous extrèmement noirs, en général bien proportionnés, & d'une taille assez avantageuse. Leur peau est très - fine, très - douce, mais d'une odeur forte & desagréable, quand ils sont échauffés. Il y a parmi le peuple des femmes aussi bien faites, à la couleur près, qu'en aucun autre pays du monde; & c'est cette couleur vraiment noire qu'elles estiment le plus.

Elles sont gaies, vives, & très - portées à l'amour. Elles ont du goût pour tous les hommes, & particulierement pour les blancs, auxquels elles se livrent pour quelque présent d'Europe, dont elles sont fort curieuses; d'ailleurs leurs maris ne s'opposent point à leur goût pour les étrangers, & même ils leur offrent leurs femmes, leurs filles & leurs soeurs, tenant à honneur de n'être pas refusés, tandis qu'ils sont fort jaloux des hommes de leur nation. Ces négresses ont presque toujours la pipe à la bouche, se baignent très - souvent, aiment beaucoup à sauter & à danser au bruit d'une calebasse, d'un tambour ou d'un chaudron; tous les mouvemens de leurs danses, sont autant de postures lascives, & de gestes indécens.

Le P. du Jarric dit qu'elles cherchent à se donner des vertus, comme celles de la discrétion, & de la sobriété, de sorte que pour s'accoûtumer à manger & à parler peu, elles prennent de l'eau, & la tiennent dans leur bouche, pendant qu'elles s'oceupent à leurs affaires domestiques, & qu'elles ne rejettent cette eau, que quand l'heure du premier repas est arrivée. Mais une chose plus vraie, c'est leur goût pour se peindre le corps de figures inéfaçables; la plûpart des filles, avant que de se marier, se font découper & broder la peau de différentes figures d'animaux, ou de fleurs, pour paroître encore plus aimables. Ce goût regne chez presque tous les peuples d'Afrique, les Arabes, les Floridiennes, & tant d'autres. Voyez Fard.

Les Jalofes sont mahométans, mais d'une ignorance incroyable. Il ne croît ni bled ni vin dans leur pays, mais beaucoup de dattes dont ils font leur breuvage, & du mays dont ils font leur pain. On tire de ce pays des cuirs de boeufs, de la cire, de l'ivoire de l'ambre - gris, & des esclaves. Voyez Dapper, Descrip. de l'Afrique, p. 228. & suiv. (D. J.)

JALOIS (Page 8:438)

JALOIS, s. m. (Commerce.) mesure de continence dont on se sert à Guise, & aux environs, pour mesurer les grains. Le jalois de froment pese 80 livres poids de marc, de meteil, 76; de seigle, aussi

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.