ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

"NA5"> Errata (Page 6:NA5)

ERRATA.

Pour le troisieme Volume.

Page 189. col. 1. lig. 47. article Charbon, l'ivoire ordinaire des boutiques, lisez l'ivoire brûlé des boutiques.

Pour le quatrieme Volume.
Pag. col. lig.
  176           2          29     au mot Copie, (Commerce.) qu'ils re 
                                    çoivent de, lis. qu'ils écrivent à.
  258           2          18     au mot Cornue, qui est recouver 
                                    te, lis. qui n'est point recouverte.
  296           2           6     l'imitation, lis. limitation.
                                  Voyez aussi sur ce mot Cosmologie,
                                  & l'article Force dans le VII. vol.
  696           1          37     mutation, lis. nutation.
  763           1           7     au lieu de 56925, lis. 57183, & voyez
                                     l'art. 
Figure de la Terre
, t. VI.
  803           2           3     se dit seulement, lis. seulement se dit.
  874           1          60     à l'art. Descensum, expliqué dans
                                     cet article, lisez expliqué dans l'ar<->
                                     ticle Creuset.
  876           1           2     au lieu de 7. 25. lis. 715.
  928           2          14     à l'article Diabotanum, cyque,
                                     lisez ciguë.
  951           1          50     à la fin de l'article Diascordium,
                                     mettez un (b)
  998           2          48     à la fin de l'article Digesteur, ôtez
                                     la lettre (d)
  1003          1          15     acidules, lisez acidules salées.
  1085          1          39     les humeurs & cette excrétion, lisez
                                     les humeurs à cette excrétion.

Pour le cinquieme Volume.
pag. col. lig.
    8            1          66     s'acquert, lis. s'acquiert.
    8            2          69     Botanique, lis. Matiere médicale.
   53            2          66     ajoûtez Dorade, (Constellat.) Voyez
                                      Xiphias, & les inst. astronomiq.
    59           2          58     racine, lis. résine.
    90           2           7     d'Angleterre, lis. de Londres.
   100           1          59     afin d'en accélérer la fonte, lisez afin
                                      d'empêcher qu'il ne se détruise par
                                      la perte de son phlogistique qui se
                                      trouve par - là remplacé par celui
                                      du charbon Le bois n'échauffe que
                                      peu & fort lentement le corps sur
                                      lequel il est posé.
   103           2          40     grain, lisez dragme.
   104           2          51     au lieu de Les dragons ont trois prin 
                                     cipaux officiers, qui sont le colonel
                                      général, le mestre de camp général,
                                      & le commissaire aussi général, lisez
                                      Les dragons ont deux principaux
                                      ossiciers, qui sont le colonel général
                                      & le mestre de camp général.
   167           2          31     chime, lis. chyle.
   188           2           8     dans l'article précédent, lis. dans l'ar 
                                     ticle Eau, (Physique.)
   190           2          14     alkali fixe de la soude, lis. de soude.
   221           2          67     à la sin du mot Ecartement, M. de
                                      Villers, lis. M. de Villiers.
   222           1          15     à la fin du mot Ecarter, (s') M. de
                                      Villers, lis. M. de Villiers.
   249           1          73     divisez a par b, lis. bn.
Ibid.     2          38     d=b, lis. d=6.
Ibid.     2          53     même correction.
   270           2           1     de connoître la vérité, que de l'en<->
Pag. col. lig.
                                      seigner, lis. d'enseigner la vérité
                                      que de la connoître.
  316            2          10     vingt - deux grands tableaux, lisez
                                      vingt - un grands, &c.
  317            1          62     de Joughe, lis. de Jonghe.
  320            2          26     On s'est trompé en disant que, le tom 
                                    beau de Mignard est de Girardon.
                                     Il est entierement de M. le Moine
                                     fils, à l'exception du buste de Mi<->
                                     gnard qui est de Desjardins.
  349            2          48     pliée, lis. pelée.
  368            1          17     Socinianinisme, lis. Socinianisme.
  372            2          56     Sinibaldo Seorza, lisez Sinibaldo
                                     Scorza.
  373            1          51     cochlea mas, lis. cochlea femina.
  396            1          44     au lieu des PP. Lallemant & Hardoüin,
                                     lis. les PP. Labbe & Hardoüin.
  397            2          58     M. Bronzet, lisez M. Brouzet.
  415            1           4     effacez plus de.
Ibid.      1           7     au lieu de le second, lis. le troisieme.
  508            1          20     d'Eleusise, lis. d'Eleusine.
  537            1          36     parce, ajoûtez que.
  544            2          38     Voyez Verre, lis. Voyez Verre.
  571            1          60     mattera les arbres, lis. montera.
  588            1          72     medecin chimique, lisez medecin cli 
                                    nique.
  619            1          56     Ariane, lis. Oriane.
  624            2                 avant l'article Enclos, terme de Bla<->
                                   son, mettez
                                   ENCLOS, s. m. (Jardinage.) il se
                                   dit d'un terrein fermé de murs, qui
                                   n'est pas si vaste qu'un parc, & qui
                                   cependant est plus grand qu'un jardin.
  625            1          13     avant qu'elle soit chargée, lis. quand
                                     elle est déchargée.
  633            1           4     cinq especes de vitriol, lis. quatre.
Ibid.      verso, col.       2. lig. 5. amalgamer, lis. mêler.
  635                              au verso, au haut de la colonne 2. au
                                      mot Encyclopédie, voyez le
                                      dernier art. de l'errata de ce Volume.
  638     verso, col. 1.     lig. 29. posséder a, effacez a.
  672            1          32     article Enfer de Boyle, perse, lis.
                                     per se.
  714            2          19     parlerons, lis. parlons.
  722            2          34     on doûne, lis. on donne.
  742            1          58     d'un jour, ajoûtez chaque mois.
  765            1          11     Ornith. lis. Icthiol.
  843            2          35     égale à 6, lis. égale à b.
  878    & suiv.            Léonard de Vincy, lis. Vinci.
  931            1          60     fendre, lis. tondre.
  933            1           8     100 pour 10, lis. 10 pour 100.
  942            1          35     excès commis des personnes libres,
                                     lisez sur des personnes libres.
  944            1          14     faites dXit, lis. d+it.
Ibid.      1          26     i=5, lis. i=3.
Ibid.      1          55      [omission: formula; to see, consult fac-similé version], lis.  [omission: formula; to see, consult fac-similé version].
Ibid.      2          27     on ne connoît donc, supprimez donc.
  955            2          66     Especes, Impresses, ôtez la virgule.
  976            1          23     esprit volatil, de sel ammoniac, ôtez
                                     la virgule.
  983            1          26     effacez par quelqu'endroit.
Ibid.                 40     effacez ou Docimasie.
Ibid.      2          26     recevoit, lis. recéloit.
Ibid.      2          66     Gellest, lis. Gellert.
  984            1          37     engard, lis. angard.
Ibid.      1          58     quiadopte, lis. qu'adoptent.
Ibid.      2          61     proposa, lis. propose.
  985            2           8     centre, lis. axe.
[p. NA6] Errata (Page 6:NA6)

ERRATA.
Pag. col. lig.
Ibid.      2          20     en - dessus, lis. en - dessous.
Ibid.      2          56     salées, on voit, lis. salées. On voit.
Ibid.      2          72     chûte, lis. suite.
  992            1          24     cassation, lis. cessation.
  993            1          25     raréfiant, lis. torrésiant.
 1005            2          23     Estine, lis. Estive, (Marine.)
  635                                 au verso, au haut de la colonne 2. au
                                      mot Encyclopédie, où contre
                                      notre intention, quelques person 
                                     nes ont trouvé un sens louche: au
                                      lieu de ces mots, de la Théologie,
                                      de l'Histoire sacrée & des superstitions,
                                      lisez la Théologie, l'Histoire sacrée,
                                      & l'histoire des superstitions.

Pour le sixieme Volume.
Pag. col. lig.
  207           1          61     au lieu de racine de FHMI\, lisez & de
                                     FHMI\
  241           1          34     sept autres, effacez sept.
  346           2          16     après ces mots, qu'il prend, ajoûtez au
                                     procès.
  406           1          35     un sentiment, ajoûtez délicat.
  467           1          37     au lieu de ascentationem, lisez assen<->
                                     tationem.
  600           2          33     au lieu de a prouvé, lis. ait prouvé.
  601           1          69     au lieu de 1739, lis. 1738.
  603           1          16     rempli, lis. remplies.
Ibid.     1          23     urit, lisez unit.
  627           2           7     de fait militaire, lis. de l'art militaire.

The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.