ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous article

AMANDE (Page 1:314)

AMANDE, s. f. semence renfermée dans une écorce dure & ligneuse. Le composé de ces deux parties est appelle noyau. Voyez Noyau (I)

Les amandes font douces ou ameres. Les amandes douces passent pour être nourrissantes, mais elles sont de difficile digestion, lorqu'on en mange trop. On en fait avec le sucre différentes sortes de préparations, comme des massepains, des macarons: on en tire l'orgeat, & une huile fort en usage en Medecine. Elle est excellente dans les maladies des poumons, la toux, les aigreurs d'estomac, l'asthme & la pleurésie. Sa qualité adoucissante & émolliente la rendent d'un usage admirable dans la pierre de la vessie, dans la gravelle, dans toutes les maladies des reins, & de la vessie. Elle corrige les sels acres & irritans qui se trouvent dans l'estomac & les intestins; elle est bonne pour la colique & la constipation. On en donne aux femmes enceintes quelque tems avant qu'elles accouchent. Elle abbat les tranchées des enfans qu'elle purge, si on la mêle avec quelque sirop convenable.

L'amande douce contient beaucoup d'huile, peu de sel & de phlegme.

L'amande amere contient beaucoup d'huile, plus de sel que l'amande douce, peu de phlegme; c'est [p. 315] pourquoi l'huile d'amandes ameres se conserve plus long - tems, sans se rancir, que l'huile d'amandes douces. On employe les amandes ameres extérieurement, pour nettoyer & embellir la peau; l'huile qu'on en tire est bonne pour la surdité, elle entre souvent dans les linimens anodyns. L'huile d'amandes ameres employée extérieurement est bonne pour les duretés des nerfs, pour effacer les taches de la peau, & pour dissiper la dureté du ventre des enfans. Selon quelques - uns, l'esprit de vin tartarisé empêche les huiles d'amandes douces & d'amandes ameres de devenir rances.

Les amandes douces procurent le sommeil & augmentent la secrétion de la semence; les unes & les autres conviennent en tout tems, à tout âge & à toutes sortes de tempéramens, pourvû qu'on en use modérément.

On exprime des amandes douces pilées & délayées dans l'eau, un lait que l'on fait boire aux gens maigres ou hectiques, aux pleurétiques, & qui leur fait un bien évident, parce que ce lait contient beaucoup de parties huileuses balsamiques, propres à nourrir & rétablir les parties solides, à modérer le mouvement impétueux des humeurs & à adoucir leur acreté.

La différence du goût entre les amandes douces & les ameres, vient de ce que dans les douces il se trouve moins de sel, & que ce sel est parfaitement lié & retenu par des parties rameuses, de sorte qu'il ne peut faire qu'une impression très - légere sur la langue. Les ameres au contraire contiennent plus de sel acre, qui n'étant qu'à demi embarrassé par des parties huileuses, excite une sensation plus forte & plus desagreable.

L'huile d'amandes douces tirée sans feu est la meilleure; elle soulage dans les douleurs, les spasmes & les convulsions. (N)

* Pour faire l'huile d'amandes douces, choisissez - les; jettez - les dans l'eau chaude; ôtez - en la peau; essuyez avec un linge. Pilez dans un mortier; mettez la pâte dans un sac de canevas, & le sac sous une presse, & vous aurez de l'huile sans feu.

Vous aurez de la même maniere l'huile d'amandes ameres; vous observerez seulement de mettre la pâte chaude dans le sachet de canevas.

Vous confirez les amandes vertes, comme les abricots. Voyez Abricot. C'est encore la même méthode qu'il faut suivre pour les mettre en compote.

Si vous prenez pour deux livres d'amandes, une livre ou cinq quarterons de sucre; que vous le fassiez cuire à la plume; que vous y jettiez vos amandes; que vous remuiez bien, pour les empêcher de prendre au sond; que vous continuiez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de sucre; que vcus les mettiez ensuite sur un petit feu; que vous les y teniez jusqu'à ce qu'elles petent; que vous les remettiez dans la poësle, & les y teniez couvertes jusqu'à ce qu'elles soient essuyées; vous aurez des amandes à la praline grises.

Si quand vos amandes ont pris sucre, vous les laissez égouter dans un poëslon, & qu'à cette égouture vous ajoûtiez un peu d'eau, de cochenille, d'alun & de crême de tartre; que vous fassiez bien cuire le tout, & que vous y jettiez vos amandes, vous les aurez pralines rouges.

Si vous vous contentez de les faire cuire dans du sucre préparé & cassé, vous les aurez blanches.

Prenez du sucre en poudre, du blanc d'oeuf, de la fleur d'orange, faites - en une glace; roulez - y vos amandes pelées; faites - leur prendre cette glace; dressez - les sur un papier; mettez - les sur ce papier sécher à petit feu dans un four, & vous aurez des amandes glacées.

Si après avoir échaudé & pelé vos amandes, vous les jettez dans du blanc d'oeuf, & de - là dans du sucre en poudre; si vous les glacez ensuite, recommençant de les remettre dans le blanc d'oeuf, de - là dans le sucre en poudre, & de les glacer jusqu'à ce qu'elles soient assez grosses; vous aurez des amandes soufflées.

Amande (Page 1:315)

Amande (Commerce.) fruit très - dur & extrêmement amer qui sert de basse monnoie aux indes orientales, principalement où les cauris des Maldives n'ont point cours. Voyez Cauris.

Ces amandes croissent & sont très - communes dans la Caramanie deserte; on les envoie premierement à Ormus, île du golfe Persique, & d'Ormus elles passent dans une grande partie des Indes. La valeur de ces amandes va assez communément jusqu'à quarante - cinq à cinquante pour un pacha, petite monnoie de cuivre d'une valeur variable, de six à sept deniers de France.

Amande (Page 1:315)

Amande, en terme de fourbisseur, est cette partie de la branche d'une garde d'épée qui en occupe le milieu, de figure un peu ovale comme la poignée, & enrichie de divers ornemens. Voyez la fig. 9. Pl. du Damasquineur, qui représente une garde d'épée: on donne le nom d'amande à l'endroit n de la branche qui est en ventre ou renflement oval.

Next article


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franšaise (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.