RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
"iij">
M.
M.
Enfin M.
L'Art.
Page 462. col. 2. lig. 20. au lieu de Metrius, lisez Metius.
Page 805. col. 1. lig. 7. à compter d'en - bas, au lieu de <, lis. >.
Art.
Dans le même art. page 817. col. 1. lig. 66. au lieu de ellesioe, lis. ecclesioe.
Page 878. col. 1. lig. 46. au lieu de + D u u, lis. - D u u.
Ibid. col. 2. lig. 6. à compter d'en - bas, au lieu de hyperbole, lis. hypothèse.
Page 884. col. 2. lig. 1. au lieu de par, lis. pour.
M. d'Aumont nous a envoyé l'errata suivant de ses articles imprimés dans le troisieme volume. Nous prions nos collegues de vouloir bien en faire autant pour leurs articles; & nous prions en même tems ceux qui nous fourniront des articles à l'avenir, d'avoir soin que leurs manuscrits soient lisibles, principalement lorsqu'il y aura des noms propres, & que la ponctuation y soit exacte, dans les endroits où le sens seroit nécessairement équivoque.
Article
Ibid. lig. 14. ils établissoient trois sortes de concrétions, lis. concoctions.
Ibid. lig. 67. que plusieurs maladies se déterminoient, lis. se terminoient.
Page 565. col. 1. lig. 14. qu'ils avoient nommés, lis. nommée.
Ibid. col. 2. lig. 70. où elle ne cede souvent même qu'en partie aux grands efforts, retranchez le que, substituez - lui le mot seulement; & après les mots en partie, lis. qu'aux grands efforts. Ouvrez une parenthèse avant les mots & souvent, & fermez - la après les mots en partie.
Page 566. col. 2. lig. 62. au lieu de mais ni l'un ni l'autre, lis. cependant ni l'un ni l'autre.
Ibid. lig. 72. Peger, lis. Peyer.
Page 568. col. 1. lig. 10. élaboration, lis. évacuation.
Article
M. Venel nous a. envoyé aussi l'errata suivant.
Art.
Art.
Article
Page 415. col. 2. lig. 3. à compter d'en - bas, au lieu de dissolution, lis. précipitation.
Page 416. col. 2. lig. 11. au lieu de ces derniers, lis. ce dernier.
Page 419. col. 1. lig. 39. au lieu de; mettez une virgule; & lig. suivante, au lieu de la virgule, mettez;
Page 422. lig. 40. col. 2. porte, lis. portent.
Page 431. col. 2. lig. 7. claires, lis. clairs.
Ibid. lig. 17. à compter d'en - bas, au lieu de lui, lis. leur.
Page 433. col. 2. lig. 33. &, lis. ou.
Page 434. col. 1. lig. 42 & 43. au lieu de pour, lis. par; & au lieu de par, lis. pour.
Ibid. col. 2. lig. 34. lis. proscription, chez plusieurs nations cultivant, &c.
Ibid. lig. 53. lis. du dogme chimique; de cette chimie.
Page 437. col. 2. lig. 16 & 17. lis. élémentaire & premiere; ce n'est pas dans des livres qu'on peut prendre des commencemens de Chimie;
Article
Art.
Page 36. col. 1. lig. 38. Stales, lis. Hales.
Page 836. col. 2. lig. 58. la qualité qui sert, lis. la qualité de l'excipient qui sert.
Ibid. lig. 61. les roses rouges ou cordiales, tels sont, lis. les roses rouges; ou cordiale, tels sont.
Ibid. lig. 68. yeux d'écrevisses, la corne de cerf, lis. yeux d'écrevisses: la corne de cerf.
Page. 847. col. 1. lig. 5. retranché lis. retranchées
Ibid. col. 2. lig. 22. & elle est un ingrédient, lis. & elle en est, &c. [p. jv]
Page 59. col. 1. lig. 13. les deux premiers mots de cette ligne doivent être placés au commencement de la suivante.
Page 93. col. 2. lig. 27. au lieu de c, lis. c x.
A la fin de l'art.
Page 165. col. 1. entre les lig. 40 & 41. ajoûtez: on suppose dans les deux propositions précédentes, que la surface qui sépare les deux milieux, est plane.
Page 173. col. 2. lig. 36. après Héraclides, >tez la virgule.
Page 214. col. 2. lig. 51. au lieu des deux points, mettez une virgule.
Page 263. col. 1. lig. 18. à compter d'en - bas, au lieu de sur, lis. de.
Page 264. col. 1. lig. 2. au lieu de Baghis, lis. Baglivi.
Page 297. col. 1. lig. 25. au lieu de prononcée, lis. prononcé.
A la fin de l'article
Article
Ibid. col. 2. lig. 32. au lieu de il fait voir, lis. & fait voir.
Ibid. lig. 52. au lieu de communication lisez par communication.
Page 343. col. 2. ligne 38. au lieu de cylindres de verre lis. de vases cylindriques de verre.
Ibid. lig. 52. au lieu de l'on reçoive, lis. l'un recoive.
Page 345. col. 1. lig. 41. au lieu de qui la font lis. qui la reçoivent.
Page 359. col. 1. lig. 12. au lieu de Mons, lis. Mons.
Page 381. col. 2. lig. 27. au lieu de 2 [omission: formula; to see, consult fac-similé version]
Page 388. col. 1. lig. 9. au lieu de quadratice, lis. quadratrice.
Page 389. col. 1. lig. 46. au lieu de générale, lisez quarrable.
Page 401. col. 1. lig. 6. à compter d'en - bas, au lieu de qu'elles, lis. qu'ils.
Page 441. col. 1. lig. 18. au lieu de parfait, lis. parfaite.
Page 530. col. 2. lig. 38. au lieu de 32, lis. 33.
Page 598. col. 1. lig. 26. au lieu de Demetrius, lis. OEnomaüs.
P. 669. col. 2. lig. 10. au lieu de 10000 lis. 100000.
Page 701. col. 1. lig 41. au lieu de devient, lis. dément.
Ibid. lig. 55. au lieu de une lis. un.
Ibid. lig. 62. au lieu de se voit, lis. seroit.
Page 734. col. 1. lig. 8. après x = o, ajoûtez y.
Page 824. col. 1. lig. 37. au lieu de (a), lis. (d).
Article
A la fin de l'article
A la fin de l'article
Page 933. col. 1. lig. 26. à compter d'en - bas, au lieu de s'anéantit, lis. devient leur différence.
Page 965. col. 1. lig. 26. au lieu de à quoi un, lis. qu'un.
Page 987. col. 1. lig. 39. au lieu de d d y, lis. d d x.
Ibid. col. 2. lig. 27. essacez ou.
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.