ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS
Previous page
ADMIRATION
(Page 1:140)
* ADMIRATION, s. f. (Morale.) c'est ce sentiment
qu'excite en nous la présence d'un objet, quel
qu'il soit, intellectuel ou physique, auquel nous attachons
quelque perfection. Si l'objet est vraiment
beau, l'admiration dure; si la beauté n'étoit qu'apparente,
l'admiration s'évanoüit par la réflexion; si
l'objet est tel, que plus nous l'examinons, plus nous
y découvrons de perfections, l'admiration augmente.
Nous n'admirons gueres que ce qui est au - dessus
[p. 141]
de nos forces ou de nos connoissances. Ainsi l'admiration est fille tantôt de notre ignorance, tantôt de
notre incapacité: ces principes sont si vrais, que ce
qui est admirable pour l'un, n'attire seulement pas
l'attention d'un autre. Il ne faut pas confondre la surprise avec l'admiration. Une chose laide ou belle,
pourvu qu'elle ne soit pas ordinaire dans son genre,
nous cause de la surprise; mais il n'est donné qu'aux
belles de produire en nous la surprise & l'admiration:
ces deux sentimens peuvent aller ensemble & séparément.
Saint - Evremond dit que l'admiration est la
marque d'un petit esprit: cette pensée est fausse; il
eût fallu dire, pour la rendre juste, que l'admiration
d'une chose commune est la marque de peu d'esprit:
mais il y a des occasions où l'étendue de l'admiration
est, pour ainsi - dire, la mesure de la beauté de l'ame
& de la grandeur de l'esprit. Plus un être créé & pensant
voit loin dans la nature, plus il a de discernement,
& plus il admire. Au reste il faut un peu être
en garde contre ce premier mouvement de notre
ame à la présence des objets; & ne s'y livrer que
quand on est rassûré par ses connoissances, & surtout
par des modeles auxquels on puisse rapporter
l'objet qui nous est présent. Il faut que ces modeles
soient d'une beauté universellement convenue. Il y
a des esprits qu'il est extrèmement difficile d'étonner;
ce sont ceux que la Métaphysique a élevés au - dessus
des choses faites; qui rapportent tout ce qu'ils
voyent, entendent, &c. au possible, & qui ont en
eux - mêmes un modele idéal au - dessous duquel les
êtres créés restent toûjours.
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the
French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et
Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division
of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic
Text Services (ETS) of the University of Chicago.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.