ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS
Previous page
"789">
Les équarrissoirs à main (fig. 36, 37 & 38.) ne
different des précédens que parce qu'ils sont un peu
moins aigus & qu'ils sont emmanchés en B.
Les mandrins sont de plusieurs sortes; les uns (fig.
39.) appellés mandrins debout, servent à mandriner
ce qu'on appelle bouts d'épée, que l'on place au bout
des fourreaux; c'est une piece de fer ovale à pointe
arrondie par un bout A, & à tête par l'autre B; les
autres appellés mandrins de crochet, servent à mandriner
la virole qui tient le crochet, que l'on place
ordinairement à l'extrémité du fourreau, il en est de
deux sortes, la premiere (fig. 40.) est large & de
forme ovale en A, & quarrée du côté de la tête B;
la deuxieme (fig. 41.) est à trois quarres & à trois
faces, dont une est plus large que les autres en A,
& quarrée du côté de la tête B; d'autres encore appellés
mandrins de garde de poignée ou de pommeau
(fig. 42.) servent à mandriner les trous des coquilles,
poignées & pommeaux pour les équarrir; c'est
aussi une piece de fer de même forme que la soie
des lames, quarrée en A, & quelquefois à crochet
du côté de la tête B.
Les limes faites pour limer les ouvrages sont en
acier & de plusieurs especes; les unes (fig. 43.) appellées
quarrelets, sont méplates en A, emmanchées
en B; les autres (fig. 44.) appellées demi - rondes,
sont en effet arrondies d'un côté en A, emmanchées
aussi en B; d'autres (fig. 45.) appellées quarrées ou
à potence, sont quarrées en A, emmanchées en B;
d'autres (fig. 46.) appellées queues - de - rat, parce
qu'elles en ont en effet la forme, sont arrondies en A
& emmanchées en B; d'autres enfin appellées tierpoint, (fig. 47.) sont à trois quarres en A & emmanchées
en B.
Les brunissoirs (fig. 48 & 49.) aussi en acier,
faits pour brunir & donner le luisant, sont de deux
sortes, les uns droits & les autres coudés, les uns &
les autres emmanchés en B.
Les limes à queue (fig. 50, 51, 52, 53 & 54.)
appellées ainsi parce qu'elles ont une queue, sont
plus petites que les précédentes & de même espece,
c'est - à - dire quarrelettes, demi - rondes, quarrées ou à
potence, tiers - point, & queue - de - rat.
Les rapes (fig. 55 & 56. Pl. X.) espece de lime
dont la taille differe de celle des précédentes, faites
pour limer ou raper le bois, se divisent comme les
limes en plusieurs especes, & sont comme elles emmanchées
en B.
Les riflards (fig. 57, 58, 59 & 60.) sont aussi
des especes de limes en acier, coudées à deux côtés,
faites pour fouiller dans les endroits des ouvrages
où les limes ordinaires ne peuvent approcher; on
les fait aussi comme les limes en quarrelettes, demi-rondes,
tier - point, à potence, & queue - de - rat.
Les riflards ou rapes (fig. 61.) faits pour limer
le bois, sont aussi de diverses especes, comme les
limes.
Les tenailles de bois (fig. 62.) faites, étant placées
dans les étaux pour serrer & tenir ferme les
ouvrages polis, délicats, & de sujétion sans les gâter,
sont composées de deux jumelles de bois A A,
avec mors à talon par en - haut B B, frettes ensemble
par en - bas C, & éloignées l'une de l'autre à force
par une calle ou serre D, pour leur donner du ressort.
Les tenailles à vis, appellées ainsi parce qu'elles
servent à faire des vis, sont de deux sortes; les unes
(fig. 63.) à mors, à queue - d'aronde; & les autres
(fig. 64.) à mors droits: les unes & les autres sont
composées de deux mors égaux A A, à charniere
en B, portant chacune un oeil C C; on passe une
vis D garnie d'écroux à oreille E, & de ressort E.
Les pinces ainsi appellées parce qu'elles pincent,
sont de plusieurs sortes; les unes appellées quarrées
(fig. 65.) parce que les mors en sont quarrés; les
autres appellées rondes (fig. 66.) parce que les mors
en sont ronds & pointus; d'autres enfin (fig. 67.)
appellés à queue - d'aronde, parce que les mors en
sont à queue - d'aronde: les unes & les autres sont
composées de mors acérés A A, à charniere en B,
& à branche C'C', dont celles de la derniere étant
droites, sont garnies d'une petite virole méplate D,
pour les tenir serrées ferme.
Les cisailles (fig. 68.) faites pour couper à la
main du laiton, de la tôle, &c. sont composées de
deux mors acérés A A, à charniere en B, & à branches
C C.
Les fraises (fig. 69.) faites pour fraiser des trous,
sont composées d'une tête acérée A, quarrée ou à
pans, & d'une queue B, garnie de boîte de bois C.
Les forets (fig. 70.) faits pour percer, sont composés
d'une tête acérée A, & de queue B, faite pour
entrer dans une boîte semblable à celle de la figure
précédente.
Les archets (fig. 71.) faits pour faire mouvoir les
fraises ou forets, sur - tout les petits, sont composés
d'une corde à boyau A, arrêtée par chaque bout à
une branche de baleine B.
Les arçons (fig. 72.) espece d'archets forts &
longs, employés aux mêmes usages, sont composés
d'une corde de cuir A, arrondie & savonnée, arrêtée
par chaque bout à une lame d'épée ou de fleuret B,
emmanchée en C.
Les palettes (fig. 73.) faites étant appuyées sur
l'estomac pour supporter la tête des forets ou fraises
lorsque l'on perce des trous, sont composées de palettes
de bois A avec manche B, garnies d'une piece
de fer C attachée dessus, percée de trous allant jusqu'au milieu pour porter la tête des fraises ou forets.
Les filieres (fig. 74.) faites pour tirer le fil d'or,
d'argent, de cuivre, &c. sont des plaques d'acier A,
percées de plusieurs trous de différente grandeur, &
bien polis intérieurement, quelquefois avec un manche
de fer B.
Les scies à refendre (fig. 75.) faites pour scier
ou refendre l'or, l'argent, le cuivre, ou autre métal,
sont composées d'une scie dentée A, montée sur un
chassis de fer contourné B, garni d'un manche de
bois C.
Les blocs de plaque (fig. 76.) faits pour soutenir
les plaques des épées lorsqu'on les travaille au ciselet,
sont composés d'un bloc ou espece de billot de
bois A, fretté par chaque bout, garni d'une vis à
écrou B.
La fig. 77. représente la vis de plaque composée
d'une tige quarrée en A, à tête quarrée en B, à vis
en C, garnie d'écroux à oreille D.
Les blocs de corps (fig. 78.) faits pour soutenir
les gardes des épées, sabres, & autres pieces de
fourbissure lorsqu'on les travaille au ciselet, sont
composés d'un bloc de bois applati A, garni d'étrier
à vis B, avec brochette C.
La fig. 79. représente l'étrier à vis, fait pour serrer
les ouvrages sur le bloc de corps, composé d'un
étrier à deux branches, percée chacune d'un trou
méplat par chaque bout AA, pour le passage de la
brochette coudée en B, renforci au milieu C, & percé
d'un trou taraudé garni d'une vis à écroux D,
ayant par un bout E un oeil pour la tourner, & de
l'autre F une petite plaque à pointe servant de point
d'appui lorsqu'on la tourne.
La fig. 80. représente la brochette faite pour appuyer
& maintenir les ouvrages sur le bloc, coudée
en A & droite en B. Article de M. Lucotte.
FRANCA
(Page 17:789)
FRANCA, (Botan.) plante dont Micheli a fait le
premier un genre particulier, & dont M. Guettard
a donné une description très exacte dans les mémoires
de l'académie royale des Sciences, année 1744.
comme cette plante n'est d'aucun usage ni en méde<pb->
[p. 790]
cine, ni dans les arts, il suffira d'établir ici son caractere
générique.
Le calice est en cloche à plusieurs nervures, découpé
à sa partie supérieure en plusieurs parties; il
sert d'enveloppe au fruit; les pétales sont posés
circulairement; ils sont larges à leurs parties
supérieures, étroits à leur partie inférieure, qui
est de la longueur du calice, & renfermés dedans.
Le nectarium ou alvéole, est une petite gouttiere
saillante, angulaire, posée sur la surface intérieure
de la partie étroite du pétale. Les étamines sont inégales,
cinq, six ou sept en nombre, dont les filets
forment une gaine au pistil; les sommets sont oblongs,
à deux bourses; le pistil est composé d'un embryon
posé dans le milieu de la fleur & sur le fond
du calice; il porte une stile qui diminue jusqu'à sa
pointe, divisée en trois parties égales; cet embryon
devient un fruit ou capsule qui s'ouvre par le haut
en plusieurs parties, n'a qu'une loge remplie de semences
plates d'un côté, & convexes de l'autre.
Le nom de franca a été imposé à cette plante par
Micheli, en faveur d'un médecin de Lucques de ses
amis, nommé Franchi; M. Linnaeus ne devoit donc
pas le changer en celui de frankenia, qu'il a tiré du
nom d'un botaniste allemand appellé Frankenius, lequel
n'avoit rien à prétendre à cette politesse.
La franca n'aime que les bords de la mer. Micheli
rapporte qu'il ne l'a trouvée dans toute l'Italie que
sur le rivage du port de Livourne; elle est indiquée
en Espagne par Barrelier. Ray, Parkinson, Gerard,
Dillenius, la marquent en Angleterre. M. de Tournefort l'a trouvée dans plusieurs îles de l'Archipel,
comme on l'apprend par ses manuscrits. M. Magnol
l'indique autour de Montpellier. M. Guettard l'a vue
sur les côtes du bas - Poitou & de l'Aunis, où elle est
commune dans les marais salans, ou dans ceux qui
sont desséchés. Elle varie dans les divers lieux de sa
naissance par le plus ou le moins de fleurs, son duvet
& son tissu ligneux. Les meilleures figures de
cette plante, sont celles de Micheli & de M. Guettard. (D. J.)
FRERE
(Page 17:790)
FRERE, (Droit naturel.) terme de relation entre
des enfans mâles qui sont sortis d'un même pere
& d'une même mere.
Le devoir des freres vis - à - vis les uns des autres,
consiste dans la concorde, le soutien & l'étroite
union.
« Vous êtes les enfans d'un même pere, dit
le bramine inspiré, & le même sein vous a nourris;
freres, restez unis ensemble, & dans la maison
paternelle habitera la paix & le bonheur ».
Mais
si ces sages préceptes ont accès dans les démocraties,
où les sentimens de la nature n'ont point été corrompus,
on sait trop combien les liens de fraternité sont
foibles dans les pays de luxe, où chacun ne songe
qu'à soi, & ne vit que pour soi. C'est là que se réalise
sans cesse l'événement de la fable des enfans du
bon vieillard d'Esope: d'abord après la mort de leur
pere, ils prirent de routes toutes opposées à leurs
promesses: lisez - en la peinture simple & touchante
dans la Fontaine.
Leur amitié fut courte autant qu'elle étoit rare,
Le sang les avoit joints, l'intérêt les sépare;
L'ambition, l'envie, avec les consultans,
Dans la succession vinrent en même tems;
Tous perdirent leur bien. . . . . . . . .
(D. J.)
Frere - d'armes
(Page 17:790)
Frere - d'armes, (Hist. mod.) titre d'association
des plus étroites entre deux chevaliers.
Le mot de frere étoit anciennement un terme d'amitié,
que nous donnions même à des inconnus d'un
état tres - inférieur, ainsi qu'en usent les Polonois &
les Bohémiens les uns à l'égard des autres. L'union
fraternelle, & l'interpellation de frere, furent en<cb->
core plus communes entre des gentils - hommes qui
avoient servi ensemble. Bassompierre appelle les chevaliers
de Cramail & de Grammont, en 1621, ses
anciens freres & amis; les plus illustres guerriers des
siecles précédens, leur en avoient donné l'exemple.
Du Guesclin & Clisson conclurent ensemble, en
1370, une fraternité d'armes, dont on peut lire le
titre original rapporté par du Cange, dans sa vingt - unieme
dissertation, à la suite de Joinville. Voyez
Fraternité d'armes.
Le christianisme avoit fondé l'usage entre les hommes
de se traiter de freres, la chevalerie le continua;
ce n'étoit pas un titre d'amitié purement arbitraire,
& sans effet, on y joignoit une espece de formalité,
par laquelle on s'adoptoit mutuellement en cette
qualité de frere, de même que nous voyons des
adoptions de pere & de fils, dont Bassompierre nous
donne un exemple entre lui & le duc d'Ossone.
Entre les cérémonies d'associations de freres - d'armes, ou compagnons - d'armes, se trouve l'échange de
leurs armes, de sorte qu'ils se les donnoient l'un à
l'autre; de même qu'on le voit de Glaucus & de Diomede dans Homere. L'engagement réciproque qu'on
prenoit alors, consistoit à ne jamais abandonner son
frere - d'armes ou son compagnon d'armes, dans quelque
péril qu'il se trouvât, à l'aider de son corps &
de son avoir jusqu'à la mort, & à soutenir même
pour lui, dans certains cas, le gage de bataille, s'il
mouroit avant que de l'avoir accompli. Voyez Gage de bataille.
Le frere - d'armes devoit être l'ennemi des ennemis
de son compagnon, l'ami de ses amis; tous deux
devoient partager leurs biens présens & à venir, &
employer leurs biens & leur vie à la délivrance l'un
de l'autre lorsqu'ils étoient pris. Les chevaliers de
l'ordre du Groissant avoient été formés sur ce modele.
Outre le service des armes qui se rendoit à toute
épreuve entre freres - d'armes, il n'y avoit point d'occasions
que l'un ne saisît avec ardeur, si l'autre avoit
besoin d'assistance, point de bons offices qu'il ne
cherchât à lui rendre; il n'oublioit jamais, dans quelque
cas que ce fût, le titre par lequel ils étoient
unis. Voyez dans Brantome (capitaine françois,
tom. IV.), le portrait qu'il fait de deux jeunes freres - d'armes, qui de son tems étoient partis ensemble
pour aller chercher fortune.
L'assistance que l'on devoit à son frere - d'armes,
l'emportoit sur celle que les dames étoient en droit
d'exiger; mais ce qu'on devoit à son souverain,
l'emportoit sur tous les autres devoirs. Des freresd'armes de nation différentes, n'étoient liés ensemble
qu'autant que leurs souverains étoient unis, &
si les princes se déclaroient la guerre, elle entraînoit
la dissolution de toute société entre leurs sujets respectifs: excepté ce cas, rien n'étoit plus indissoluble
que les noeuds de cette fraternité.
Les freres - d'armes, comme s'ils eussent été membres
d'une même famille, portoient une armure &
des habits semblables; ils vouloient que l'ennemi
pût s'y méprendre, & courir également les dangers
dont l'un & l'autre étoient menacés. Enfin, l'union
des freres - d'armes étoit si intime, qu'elle ne leur permettoit
pas d'avouer, du moins ouvertement, des
amis qui n'auroient point été les amis de l'un & de
l'autre. Voyez Nicot au mot Freres - d'armes. Voyez
sur - tout l'excellent ouvrage de M. Sainte - Palaye, sur
l'ancienne chevalerie. Le détail qu'on vient de lire en
est tiré, & l'auteur n'a rien obmis d'intéressant sur
cette matiere; il a tout lu & tout recueilli. (D. J.)
FRUMENTAIRE
(Page 17:790)
FRUMENTAIRE, s. m. (Hist. rom.) les frumentaires étoient certains officier, établis & départis dans
les provinces romaines par les empereurs, pour
veiller aux tumultes, mouvemens, séditions, ou
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the
French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et
Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division
of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic
Text Services (ETS) of the University of Chicago.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.