ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

BIBLIOTHEQUE (Page 17:759)

BIBLIOTHEQUE de Vienne. (Hist. Littéraire.) Lambecius (Pierre) né à Hambourg en 1628, & mort en 1680, nous a donné le vaste catalogue de la Bibliotheque de Vienne.

Cet ouvrage est en huit volumes in - folio, qui ont paru successivement depuis l'année 1665 jusqu'en 1679, sous le titre de commentariorum de augustissimâ bibliothecâ Coesareâ Vindobonensi, lib. I. II. &c. Le premier contient l'histoire générale de la bibliothéque; il est divisé en deux parties: dans la premiere se trouve l'histoire de la bibliotheque depuis sa fondation jusqu'au tems où il écrit; & il parle de tous ceux qui l'ont précédé dans la garde de cette bibliotheque. Il y donne aussi une idée générale des médailles dont il spécisie les plus rares; & il fait la description d'un tombeau très - ancien qu'on découvrit à Vienne en 1662. Dans la seconde partie il traite de sept manuscrits qui sont dans la bibliotheque de Vienne, d'un ouvrage de Grégoire de Nice, de creatione hominis. Il donne trois lettres de Luc Holstenius à Sébastien Teugnagel, bibliothéquaire de l'empereur en 1630, où l'on trouve entr'autres choses une notice des livres arabes & syriaques imprimés à Rome. Il corrige aussi le catalogue que Possevin a publié des manuscrits grecs de la bibliotheque impériale. Il parle du seul manuscrit qu'on ait de l'histoire ecclésiastique de Nicephore Calliste; il donne un catalogue des manuscrits hébreux, arabes & turcs qui s'y trouvent. Ce premier tome parut en 1665.

Le second fut publié en 1669. L'auteur y fait des recherches sur le nom de la ville de Vienne. Il y parle de quelques manuscrits concernant cette ville, des livres de la bibliotheque des archiducs du Tyrol qui avoient été transportés dans celle de Vienne.

Je ne sais où le p. Niceron a pris les livres de la bibliotheque de Bude, transportés dès - lors à Vienne, quoiqu'ils n'y aient été remis que près de dix - sept ans après; mais cet auteur a confondu la relation que Lambecius a faite dans le chapitre IX. de ce second livre de son voyage de Bude. Le troisieme livre parut en 1670; le quatrieme en 1671 & le cinquieme en 1672. Il s'agit dans ces trois livres des manuscrits grecs de théologie, dont Lambecius donne une notice exacte & détaillée. Il marque les ouvrages qui sont véritablement des auteurs dont ils portent le nom, & ceux qui sont supposés; ceux qui ont été imprimés & ceux qui n'ont pas encore paru: tout cela accompagné de remarques sur les auteurs, sur les éditeurs, sur l'usage qu'on peut tirer des manuscrits dont il parle.

Le sixieme livre qu'il publia en 1673, traite des manuscrits grecs de jurisprudence & de médecine. On y trouve douze lettres de Libanius à Aristénette, que Luc Holstenius lui avoit autrefois envoyées copiées sur un manuscrit du vatican; & vingt - deux lettres que le même Holstenius avoit écrites à Lambecius dans sa jeunesse: celui - ci y a ajouté des remarques.

Le septieme livre parut en 1675; il y est question des manuscrits grecs de philosophie. Parmi les additions on trouve un ouvrage du p. Prosper Intercetta, jésuite & procureur des missions à la Chine en 1667, & à Goa en 1669. Le huitieme livre qui parut en 1679, traite des manuscrits grecs sur l'histoire ecclésiastique.

Voici le plan de cet immense ouvrage tel que Lambecius lui - même l'a donné. Dans la seconde partie du livre VIII. il devoit parler des manuscrits grecs sur l'histoire profane. Dans le neuvieme, des manuscrits grecs de philologie. Il destinoit les six livres suivans aux manuscrits latins, italiens, espagnols, françois & allemands, sur toutes les sciences dont il avoit produit les manuscrits grecs. Le seizieme étoit pour les manuscrits orientaux; c'est - à - dire, hébreux, syriaques, arabes, turcs, persans, chinois, sur toutes sortes de matieres. Dans le dix - septieme, l'auteur devoit donner une liste de trois mille médailles & d'autres raretés ou antiquités qui embellissent la bibliotheque de Vienne. Le dix - huitieme étoit pour un recueil de mille lettres choisies, écrites pendant le xvj. & xvij. siecle, soit aux bibliothéquaires de l'empereur, soit par ceux - ci à divers savans. Les six livres suivans étoient destinés à donner le catalogue des livres imprimés en toutes les sciences. En<pb-> [p. 760] fin, il réservoit le vingt - cinquieme pour une histoire littéraire complette, dont il avoit donné un essai.

On convient généralement que l'ouvrage de Lambecius est utile, curieux, & propre à perfectionner l'histoire littéraire; mais l'auteur est beaucoup trop diffus. Daniel Nesselius, successeur de Lambecius, a donné un abrégé & une continuation de ce vaste ouvrage sous ce titre: breviarium & supplementum commentariorum Lambecianorum, &c. Vienne & Nuremberg, 1690, in - fol. Cet ouvrage n'a pas réussi autant que celui de Lambecius. Jacques - Frédéric Reimman a entrepris de donner un abrégé des deux ouvrages en un seul volume in - 8°. imprimé à Hanovre 1712, sous le titre bisarre de Bibliotheca acroamatica, &c. C'est une méchante rapsodie. (D. J.)

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.