RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
TOLU, baume de (Page 16:396)
TOLU,
C'est un suc résineux, ténace, d'une consistence qui tient le milieu entre le baume liquide & le sec; de couleur rouge - brune, tirant sur la couleur d'or, d'une odeur très - pénétrante qui approche de celle du benjoin ou du citron, d'un goût doux & agréable, & qui ne cause pas des nausées comme les autres baumes.
On l'apporte dans de petites calebasses, d'une province de l'Amérique méridionale située entre les villes de Carthagène & de Nombre de Dios. Les Indiens appellent ce pays du nom de Tolu, & les Espagnols lui donnent celui de Honduras. Ce baume se seche avec le tems, & se durcit de sorte qu'il devient fragile.
L'arbre qui le porte, s'appelle balsamum tolutanum, foliis ceratioe similibus, quod candidum est, C. B. p. 401. Balsamum de Tolu, J. B. 1. 196. Balsamum provincioe Tolu, balsamifera quarta, Hernend. 53.
Cet arbre est semblable aux bas pins; il répand de tous côtés plusieurs rameaux, & il a des feuilles semblables au caroubier, toujours vertes. Je ne connois point de description plus ample de cet arbre. On fait une incision à l'écorce tendre & nouvelle; on reçoit la liqueur qui coule, dans des cuillieres faites de cire noire; on la verse ensuite dans des calebasses, ou dans d'autres vaisseaux que l'on a préparés pour cela.
On attribue à ce baume les mêmes vertus qu'au baume du Pérou, & même quelques - uns le croient préférable. Les Anglois en font un fréquent usage dans la phthisie & les ulceres internes. On le vante pour consolider les ulceres & les défendre de la pourriture; on le prescrit dans les plaies des jointures & dans les coupures; comme il n'a point d'acrimonie, les malades le prennent facilement, étant dissout dans quelque liqueur. Mêlé avec un jaune d'oeuf & du sucre, il forme un remede restaurant & assez agréable. (D. J.)
Tolu (Page 16:396)
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.