ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous section

Bien, Très, Fort (Page 2:244)

* Bien, Très, Fort, (Gramm.) termes qu'on employe indistinctement en François, pour marquer le degré le plus haut des qualités des êtres, ou ce que les Grammairiens appellent le superlatif: mais ils ne désignent ce degré ni de la même maniere, ni avec la même énergie. Très me paroît affecté parti<pb-> [p. 245] culierement au superlatif, & le représenter comme idée principale; comme on voit dans le Très - haut, pris pour l'Etre suprème. Fort, marque moins le superlatif, mais affirme davantage: ainsi quand on dit il est fort équitable, il semble qu'on fasse autant au moins d'attention à la certitude qu'on a de l'équité d'une personne, qu'au degré ou point auquel elle pousse cette vertu. Bien, marque encore moins le superlatif que très ou fort: mais il est souvent accompagné d'un sentiment d'admiration, il est bien hardi! Dans cette phrase, on désigne moins peut - être le degré de la hardiesse, qu'on n'exprime l'étonnement qu'elle produit. Ces distinctions sont de M. l'abbé Girard. Il remarque de plus que très est toûjours positif; mais que fort & bien peuvent être ironiques, comme dans: c'est être fort sage que de quitter ce qu'on a pour courir après ce qu'on ne sauroit avoir; c'est être bien patient que de souffrir des coups de bâton sans en rendre: mais je croi que très n'est point du tout incompatible avec l'ironie, & qu'il est même préférable à bien & à fort en ce qu'il la marque moins. Lorsque fort & bien sont ironiques, il n'y a qu'une façon de les prononcer; & cette façon etant ironique elle - même, elle ne laisse rien à deviner à celui à qui l'on parle. Très, au contraire pouvant se prononcer quand il est ironique, comme s'il ne l'étoit pas, enveloppe davantage la raillerie, & laisse dans l'embarras celui qu'on raille.

Next section


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.