ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

ABISME ou ABYSME (Page 1:25)

ABISME ou ABYSME, s. m. pris généralement, signifie quelque chose de très - profond, & qui, pour ainsi dire, n'a point de fond.

Ce mot est grec originairement A'USSO\Z; il est composé de la particule privative A & USSO\Z, fond; c'est - à - dire rans fond. Suidas & d'autres lui donnent différentes origines: ils disent qu'il vient de A & de U'W, couvrir, cacher, ou de A & de DU'W: mais les plus judicieux Critiques rejettent cette éty mologie comme ne valant gueres mieux que celle d'un vieux Glossateur, qui fait venir abyssus de adipsus, à cause que l'eau vient s'y rendre en abondance.

Abime, pris dans un sens plus particulier, signifie un amas d'eau fort profond. Voyez Eau.

Les Septante se servent particulierement de ce mot en ce sens, pour désigner l'eau que Dieu crea au commencement avec la terre; c'est dans ce sens que l'Ecriture dit que les ténebres étoient sur la surface de l'abysme.

On se sert aussi du mot abysme pour marquer le réservoir immense creusé dans la terre, où Dieu ramassa toutes ces eaux le troisieme jour: réservoir que l'on désigne dans notre Langue par le mot mer, & quelquefois dans les Livres saints par le grand abysme.

Abisme (Page 1:25)

Abisme, se dit dans l'Ecriture de l'enfer, & des lieux les plus profonds de la mer, & du cahos qui étoit couvert de ténebres au commencement du monde, & sur lequel l'Esprit de Dieu étoit porté. Genese 1. 2. Les anciens Hébreux, de même que la plûpart des Orientaux, encore à présent, croient que l'abysme, la mer, les cieux, environnoient toute la terre; que la terre étoit comme plongée & slotante sur l'abysme, à peu près, disent - ils, comme un melon d'eau nage sur l'eau & dans l'eau, qui le couvre dans toute sa moitié. Ils croient de plus, que la terre étoit fondée sur les eaux, ou du moins qu'elle avoit son fondement dans l'abysme. C'est sous ces eaux & au fond de cet abysme, que l'Ecriture nous représente les Géans qui gémissent & qui souffrent la peine de leurs crimes: c'est - là où sont relegués les Rephaïms, ces anciens Géans, qui de leur vivant faisoient trembler les peuples; enfin c'est dans ces sombres cachots que les Pro<pb-> [p. 26] phetes nous font voir les Rois de Tyr, de Babylone, & d'Egypte, qui y sont couchés & ensevelis, mais toutefois vivant & expiant leur orgueil & leur cruauté. Psal. XXXIII. 2. XXXV. 6. Proverb. XI. 18. IX. 18. XXI. 16. Ps. LXXXVII. 2. LXX. 20. Is. XIV. 9. Ezech. XXVIII. 10. XXXI. 18. XXXII. 19.

Ces abysmes sont la demeure des démons & des impies. Je vis, dit S. Jean dans l'Apocalypse, une étoile qui tomba du ciel, & à qui l'on donna la clef du puits de l'abysme: elle ouvrit le puits de l'abysme, & il en sortit une fumée comme d'une grande fournaise, qui obscurcit le soleil & l'air, & de cette fumée sortirent des sauterelles, qui se repandirent sur toute la terre: elles avoient pour Roi à leur tête l'Ange de l'abysme, qui est nommé Extermineur. Et ailleurs, on nous représente la bête qui sort de l'abysme, & qui fait la guerre aux deux témoins de la Divinitê. Enfin l'Ange du Seigneur descend du ciel, ayant en sa main la clef de l'abysme, & tenant une grande chaîne. Il saisit le dragon, l'ancien serpent, qui est le diable & satan, le lie, le jette dans l'abysme pour y demeurer pendant mille ans, ferme sur lui le puits de l'abysme & le scelle, afin qu'il n'en puisse sortir de mille ans, &c. Apoc. IX. 1. 2. XI. 7. XX. 1. 3.

Les fontaines & les rivieres, au sentïment des Hébreux, ont toutes leur source dans l'abysme ou dans la mer: elles en sortent par des canaux invisibles, & s'y rendent par les lits qu'elles se sont formés sur la terre. Au tems du déluge, les abysmes d'embas, ou les eaux de la mer, rompirent leur digue, les fontaines forcerent leurs sources, & se repandirent sur la terre dans le même tems que les cataractes du ciel s'ouvrirent, & inonderent tout le monde. Eccl. I. 7. Genes. VIII. v. II.

L'abysme qui couvroit la terre au commencement du monde, & qui étoit agité par l'Esprit de Dieu, ou par un vent impétueux; cet abysme est ainsi nommé par anticipation, parce qu'il composa dans la suite la mer, & que les eaux de l'abysme en sortirent & se formerent de son écoulement: ou si l'on veut, la terre sortit du milieu de cet abysme, comme une isle qui sort du milieu de la mer, & qui paroit tout d'un coup à nos yeux, après avoir été long - tems cachée sous les eaux. Genes. 1. 2. Dictionn. de la Bibl. de Calmet, tom. I. lettre A. au mot Abysme, pag. 15.

M. Woodward nous a donné des conjectures sur la forme du grand abysme dans son Histoire naturelle de la Terre: il soûtient qu'il y a un grand amas d'eaux renfermées dans les entrailles de la terre, qui forment un vaste globe dans ses parties intérieures ou centrales, & que la surface de cette eau est couverte de couches terrestres: c'est, selon lui, ce que Moyse appelle le grand gouffre, & ce que la plûpart des Auteurs entendent par le grand abysme.

L'existence de cet amas d'eaux dans l'intérieur de la terre, est confirmée, selon lui, par un grand nombre d'observations. Voyez Terre. Déluge.

Le même Auteur prétend que l'eau de ce vaste abysme communique avec celle de l'océan, par le moyen de quelques ouvertures qui sont au fond de l'océan: il dit que cet abysme & l'océan ont un centre commun, autour duquel les eaux des deux réservoirs sont placées; de maniere cependant que la surface de l'abysme n'est point de niveau avec celle de l'océan, ni à une aussi grande distance du centre, étant en partie resserrée & comprimée par les couches solides de la terre qui sont dessus. Mais par tout où ces couches sont crevassées, ou si poreuses que l'eau peut les pénétrer, l'eau de l'abysme y monte, elle remplit toutes les fentes & les crevasses où elle peut s'introduire, & elle imbibe tous les interstices & tous les pores de la terre, des pierres, & des autres matieres qui sont autour du globe, jusqu'à ce que cette eau soit montée au niveau de l'océan. Sur quoi tout cela est - il fondé?

Si ce qu'on rapporte dans les Mémoires de l'Aca démie de 1741, de la fontaine sans fond de Sablé en Anjou, est entierement vrai, on peut mettre cette fontaine au rang des abysmes; parce qu'en effet ceux qui l'ont sondée n'y ont point trouvé de fond; & que selon la tradition du Pays, plusieurs bestiaux qui y sont tombés, n'ont jamais été retrouvés. C'est une espece de gouffre de 20 à 25 piés d'ouverture, situé au milicu & dans la partie la plus basse d'une lande de 8 à 9 lieues de circuit, dont les bords élevés en entonnoir, descendent par une pente insensible jusqu'à ce gouffre, qui en est comme la citerne. La terre tremble ordinairement tout autour, sous les piés des hommes & des animaux qui marchent dans ce bassin. Il y a de tems en tems des débordemens, qui n'arrivent pas toûjours après les grandes pluies, & pendant lesquels il sort de la fontaine une quantité prodigieuse de poisson, & surtout beaucoup de brochets truités, d'une espece fort singuliere, & qu'on ne connoît point dans le reste du Pays. Il n'est pas facile cependant d'y pêcher, parce que cette terre tremblant & qui s'affaisse au bord du gouffre, & quelquefois assez loin aux environs, en rend l'approche fort dangereuse; il faut attendre pour cela des années seches, & où les pluies n'ayent pas ramolli d'avance le terrein inondé. En général, il y a lieu de croire que tout ce terrein est comme la voûte d'un lac, qui est au - dessous. L'Académie qui porte par préférence son attention sur les curiosités naturelles du Royaume, mais qui veut en même tems que ce soient de vraies curiosités, a jugé que celle - ci méritoit une plus ample instruction. Elle avoit chargé M. de Bremond de s'informer plus particulierement de certains faits, & de quelques circonstances qui pouvoient plus sûrement faire juger de la singuiarité de cette fontaine: mais une longue maladie, & la mort de M. de Bremond arrivée dans l'interv alle de cette recherche, ayant arrêté les vastes & utiles projets de cet Académicien, l'Académie n'a pas voulu priver le public de ce qu'elle savoit déja sur la fontaine de Sablé. (O & G) Voyez Gouffre.

Abisme (Page 1:26)

Abisme, s. m. terme de Blason. C'est le centre ou le milieu de l'écu, en sorte que la piece qu'on y met ne touche & ne charge aucune autre piece. Ainsi on dit d'un petit écu qui est mis au milieu d'un grand, qu'il est en abysme; & tout autant de fois qu'on commence par toute autre figure que par celle du milieu, on dit que celle qui est au milieu est en abysme, comme si on vouloit dire que les autres grandes pieces étant élevées en relief, celle - là paroît petite, & comme cachée & abysmée. Il porte trois besans d'or avec une fleur de lis en abysme: ainsi ce terme ne signifie pas simplement le milieu de l'écu, car il est relatif, & suppose d'autres pieces, au milieu desquelles une plus petite est abysmée.

Abisme (Page 1:26)

* Abisme. C'est une espece de cuvier ou vaisseau de bois à l'usage des Chandeliers, dont l'ouverture a b c d est parallelogrammatique; les ais quarrés oblongs qui forment les grands côtés de ce cuvier sont inclinés l'un vers l'autre, font un angle aigu, & s'assemblent par cet angle dans deux patens sur une banquette à quatre piés g h i e, autour de laquelle il y a un rebord pour recevoir le suif qui coule de la chandele quand elle sort de ce vaisieau. On voit par ce qui vient d'être dit, que les deux petits côtés de ce cuvier a b f, d c e, sont nécessairement taillés en triangles. C'est dans ce vaisseau rempli de suif en fusion, que l'on plonge à différentes reprises les meches qui occupent le centre de la chandele. Ces meches sont enfilées sur des baguettes. Voyez la maniere de faire la chandele à la broche ou baguette, à l'article Chandele, & la figure de l'abysme, planche du Chandelier, fig. 7

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.