Dictionnaires d'autrefois
Dictionnaires des 17ème, 18ème, 19ème et 20ème siècles

RECHERCHE Accueil Documentation ARTFL ATILF Courriel

Il y a 9 entrées dans Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition (1762) (Go), Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 5th Edition (1798) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5) (Go)

Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition (1762)

ÉCHANGÉ, ÉE, participe (Page 577)
ÉCHANGÉ, ÉE, participe .

ÉCHANGE. s.m. (Page 577)
ÉCHANGE. s.m. Change d'une chose pour une autre. Échange avantageux. Échange des ratifications. Échange des prisonniers. Je lui avois donné un cheval, il m'a donné un tableau en échange. Faire un échange. Il se dit plus ordinairement des immeubles. En échange de sa terre, il lui a donné des rentes, des maisons à Paris. Droits d'échange.

Top

Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788)

ÉCHANGE (Page B009a)

ÉCHANGE, s. m. ÉCHANGER, v. act. [1re é fer. 2e lon. 3e e muet au 1er, é fer. au 2d.] Le Dict. de Trév. en 1704, marque le substantif fém. On lui a doné aûtrefois ce genre: Un Auteur moderne le lui a encôre doné tout récemment: une échange virtuelle, une échange proprement dite. C'est aujourd'hui un solécisme, on dit: un échange.
   ÉCHANGE, est le change d' une chôse pour une aûtre. Echanger, c'est faire un échange. "Échange avantageux. L'échange des ratifications, des prisoniers. "Échanger une pièce de terre contre une aûtre. "J'ai échangé mon cheval pour ou contre un coureur Anglais.
   Rem. 1°. Échange, permutation (Synon.) Suivant Ferrière, le 1er se dit des immeubles ou des meubles précieux, ou des marchandises en grôs; mais à l'égard du contrat, par lequel on done une chôse mobiliaire pour une aûtre, le mot de permutation lui convient mieux. — Cette distinction peut être bone au Palais; mais, dans le langage ordinaire, on n'emploie guère permutation: on dit échange ou troc; le premier, pour les chôses considérables, le second, pour celles de moindre valeur. = Échanger est du style noble, troquer du style familier, permuter, du style de Palais.
   2°. Malherbe a été repris par Ménage, d'avoir dit faire échange à, pour changer en; sur quoi M. d'Olivet remarque, qu'il est plus aisé de blâmer ou de plaindre un Poète en pareil câs, que de lui suggérer un tour plus heureux. Il n'en est pas moins vrai que cette expression de Malherbe serait aujourd' hui regardée comme un barbarisme, même en vers.
   3°. On dit adverbialement, en échange avec la prép. de: "Allez rendre à Dieu la vie qu' il vous a donée, et en échange de laquelle il vous prépare la courone d'immortalité. — * Dans le Journal de Litératûre, on lui fait régir mal-à-propos la prép. avec. "Charles Emmanuel obtint le Marquisat de Saluces en échange avec la Bresse et le Bugey. — Ce régime est d'autant plus vicieux qu'il peut induire en erreur sur le sens de la phrâse. Ici, par exemple, on pourrait croire que Charles Emmanuel obtint en échange, et le Marquisat de Saluces, et la Bresse, avec ayant souvent le sens de la conjonction et. On dit échanger pour ou contre, et en échange de. — Avec ne s'emploie que pour le régime de la persone. "Il a échangé, ou il a fait échange avec moi de sa montre contre ma tabatière. = En échange, se dit quelquefois sans régime. "M. Sauveur n'avoit, ni voix, ni oreille, et ne songeoit plus qu'à la Musique. Il étoit réduit à emprunter la voix et l'oreille d'autrui, et il rendoit en échange des démonstrations inconûes aux Musiciens. Fonten. — À~ la tête de la phrâse, il signifie d'aûtre part, d'un aûtre côté.
   * Prendre l'échange est un barbarisme comun en Provence. Il faut dire, prendre le change. Voy. CHANGE.
   4°. * Échanger des Lettres avec quelqu' un, pour, avoir comerce de Lettres avec lui, est un anglicisme. "On voit bien par mes premières lettres, échangées avec M. Oldenbourg, que je n'étois guère allé plus avant. Leibnitz. "Je ne m'étois point entretenu de telles chôses, quoique nous eussions déjà échangé plusieurs Lettres. Id. "Les Lettres que nous échangeons, M. Newton et moi, vous instruiront du reste.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 5th Edition (1798)

ÉCHANGE (Page 455)
ÉCHANGE. subs. m. Change d'une chose pour une antre. Échange avantageux. Échange des ratifications. Échange des prisonniers. Je lui avois donné un cheval, il m'a donné un tableau en échange. Faire un échange. Il se dit plus ordinairement Des immeubles. En échange de sa Terre, il lui a donné des rentes, des maisons à Paris. Droit d'échange.

On dit, Le commerce se fait en échange d'argent ou de marchandises.

Échangé, ée (Page 455)
Échangé, ée. participe.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5)

ÉCHANGE (Page 1:596)
ÉCHANGE signifie encore, Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique. L'échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires. L'échange des ratifications de ce traité a eu lieu tel jour. Un échange de notes diplomatiques. Il y a un échange fréquent, un échange continuel de courriers entre ces deux cabinets.

Il prend quelquefois, dans le langage ordinaire, une acception figurée analogue à celle qui précède. Un échange de bons offices, de services. Un échange de compliments, de civilités, d'injures, d'invectives, etc.

ÉCHANGÉ, ÉE. participe (Page 1:596)
ÉCHANGÉ, ÉE. participe

ÉCHANGE. s. m. (Page 1:596)
ÉCHANGE. s. m. Troc que l'on fait d'une chose pour une autre. Échange avantageux. En échange de son domaine, il lui a donné des rentes, une maison. Je lui ai cédé mon cheval, il m'a donné un tableau en échange. Faire un échange. L'échange d'une chose contre une autre.

Commerce d'échange ou par échange, Commerce où l'on fait seulement échange de marchandises, sans employer la monnaie. Il ne se fait, dans ce pays, qu'un commerce d'échange.

Échange des prisonniers, Remise réciproque des prisonniers faits de part et d'autre, à la guerre. Cartel d'échange.

ÉCHANGE signifie encore, Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique. L'échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires. L'échange des ratifications de ce traité a eu lieu tel jour. Un échange de notes diplomatiques. Il y a un échange fréquent, un échange continuel de courriers entre ces deux cabinets.

Il prend quelquefois, dans le langage ordinaire, une acception figurée analogue à celle qui précède. Un échange de bons offices, de services. Un échange de compliments, de civilités, d'injures, d'invectives, etc.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5)

ÉCHANGE. (Page 1:428)
ÉCHANGE. n. m. Action d'échanger. Échange avantageux. En échange de son domaine, il lui a donné des rentes, une maison. Je lui ai cédé mon cheval, il m'a donné un tableau en échange. Faire un échange. L'échange d'une chose contre une autre.

Commerce d'échange ou par échange, Commerce où l'on fait seulement échange de marchandises, sans employer la monnaie. Il ne se fait, dans ce pays, qu'un commerce d'échange. Les échanges internationaux. L'échange des produits.

Échange de prisonniers, Remise réciproque des prisonniers faits de part et d'autre à la guerre.

Il signifie encore Remise, communication ou envoi réciproque, surtout dans le langage diplomatique. L'échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires. L'échange des ratifications de ce traité a eu lieu tel jour. Un échange de notes diplomatiques. Un échange de lettres, de dépêches. On dit aussi dans le langage ordinaire Un échange de vues, d'idées. Un échange de bons offices, de services. Un échange de compliments, de politesses, d'injures, d'invectives.


ARTFL Project, The University of Chicago.
Copyright © 2001 All rights reserved.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.