Dictionnaires d'autrefois
Dictionnaires des 17ème, 18ème, 19ème et 20ème siècles

RECHERCHE Accueil Documentation ARTFL ATILF Courriel

Il y a 3 entrées dans Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5) (Go), Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5) (Go)

Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788)

U (Page C760b)

U, s. m. La 21e Lettre de l'Alphabet, et la 5e des voyèles. On prononce u, et non pas vu: on dit un u, et non pas un vu. = 1°. La prononciation de l'u voyèle nous est venue des anciens Gaulois. Les Romains lui donaient le son d'ou, et c'est celui que lui donent encôre les aûtres Nations de l'Europe: c'est à quoi les étrangers doivent prendre garde. Les Allemands ont un exemple de cette prononciation dans la manière dont on prononce en Saxe l'u du mot fuhren. BUF. Les Italiens de la Lombardie prononcent aussi l'u voyèle comme nous, en quoi ils difèrent du reste des Italiens. = 2°. Dans les mots étrangers ou latins, devenus français, où l'u est suivi d'une m ou d'une n, il prend le son de l'o nasal. Usuncassan, un factum, un factotum. Prononc. Uzoncassan, fakton, fuktoton. — 3°. L' u est muet et ne se prononce pas dans presque toutes les syllabes où il est aprês q, et dans toutes celles où ils est après g. Aprês le q, l'u est presque toujours une lettre inutile, que l'usage a introduite: quelque, quand; pron. kelke, kan. Aprês le g, l'u n'est nécessaire que pour doner au g un son fort qu'il n'a pas devant l'e et l'i. Ainsi l'on écrit guerre, guide, etc. qu'on pron. gherre, ghide, et qu'on prononcerait jerre, gide, si l'u ne s' y trouvait pas.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition (1832-5)

U. s. m. (Page 2:898)
U. s. m. La vingt et unième lettre de l'alphabet, et la cinquième des voyelles. Un grand U. Un petit u. On met un tréma sur l'ü, lorsqu'on veut indiquer qu'il ne se lie point avec la voyelle précédente. Dans le mot Saül et dans le mot Ésaü, il faut mettre un tréma sur l'u.

Il se place toujours après la consonne Q (Que, qui, querelle, etc.), excepté dans les mots où cette consonne est finale, comme Cinq, coq.

Il se met également après le G, quand on veut donner le son dur à cette consonne, devant les voyelles e et i, comme dans les mots Guenon, guéable, guide, guitare.

On distinguait autrefois deux sortes d'U: l'un voyelle (U), et l'autre consonne (V); ce dernier, dans l'usage actuel, se nomme ou Ve.

Top

Dictionnaire de L'Académie française, 8th Edition (1932-5)

U. (Page 2:699)
U. n. m. La vingt et unième lettre de l'alphabet. Elle représente une des voyelles. Un grand U. Un petit u. U, placé après un a, un e, un o, se combine avec lui pour former un son particulier : au, eu, ou. On met un tréma sur l'ü, lorsqu'on veut indiquer qu'il ne se lie pas avec la voyelle précédente : Ésaü, Saül.

Il se place toujours après la consonne Q quand elle commence une syllabe. Querelle. Requérir. Remarque. Dans ce cas, il ne se prononce généralement pas, sauf dans un certain nombre de mots d'origine savante : alors il se prononce normalement devant e et i, comme dans Questeur, Quintuple, Équiangle; et il se prononce ou devant a et o, comme dans Quadrupède, Aquatique, Équateur.

Il se met également après le G, quand on veut conserver à cette consonne devant e et i sa prononciation particulière et éviter qu'on ne la prononce comme un j : Guenon, Guéable Guide, Guitare. Dans ce cas, il ne se prononce pas, sauf dans quelques mots comme Arguer, Aiguë, Aiguille, Ciguë, etc.


ARTFL Project, The University of Chicago.
Copyright © 2001 All rights reserved.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.